Saluti
Una generica stretta di mano 猫 la consuetudine del primo incontro; successivamente, le donne si baciano su ogni guancia, e gli uomini si continuano a salutare stringendo loro la mano. I portoghesi sono molto formali e abbastanza tradizionali, perci貌 cercate di comportarvi adeguatamente all'occasione e al tipo di relazione.
Prendetela con calma
Se siete originari di una grande metropoli non aspettatevi di trovare a Lisbona lo stesso ritmo frenetico. Nonostante si tratti di una capitale e anche della citt脿 pi霉 grande del Portogallo, Lisbona 猫 decisamente pi霉 piccola rispetto alle altre capitali del mondo. Questo si riflette nello stile di vita: non esiste il senso dell'urgenza imminente, i portoghesi prendono tutto con pi霉 calma. Se avete fretta, un com licen莽a, cio猫 un 'mi scusi', baster脿 a fare il suo dovere. In ogni caso, questo non vale per la cultura dell'espresso: ordina il caff猫, bevilo al bancone e poi spostati.
Non fate caso ai turisti
Il turismo 猫 molto numeroso a Lisbona, meta considerata anche tra le pi霉 richieste d'Europa. In particolare durante l'estate troverete folla in centro citt脿, in quartieri come Baixa, Bairro Alto, Cais do Sodr茅, Gra莽a e anche Bel茅m. I turisti staranno godendo la bellezza del luogo, proprio come voi, perci貌 aiutateli se vi fermano per chiedere indicazioni e cercate di non fare photobomb nei loro selfie. Oppure evitate i luoghi pi霉 affollati.
Siate accoglienti
Lisbona 猫 molto rigida sulle tradizioni portoghesi, per questo 猫 abbastanza raro trovare i camioncini ambulanti con il cibo e altre tipologie di street food alla moda ' a meno che non consideriate street food i venditori di castagne durante l'inverno. I portoghesi preferiscono sedersi in una terrazza, sorseggiare una imperial (una birra chiara) o un caff猫 con dei dolci. Se gradite un pasto veloce, una pasteleria 猫 la scelta migliore, anche se vi si trovano generalmente cose dolci: queijadas (una cheesecake al forno senza il biscotto), pastel de nata (le famose paste alla crema) e molte altre prelibatezze saranno l矛 ad aspettarvi. Non usate le dita: i portoghesi utilizzano sempre il tovagliolo per non avere le dita appiccicose.
Le tradizioni rustiche, per quanto riguarda il cibo portoghese, possono sorprendere anche gli assaggiatori pi霉 esigenti. I pesci piccoli sono spesso serviti interi, con la testa e le interiora, mentre quelli pi霉 grandi possono essere serviti sia tagliati che interi, ma comunque puliti. Fegato, lumache, ventriglio, sanguinaccio insaccato e vari altri tagli sono molto popolari e spesso utilizzati nella cucina tradizionale: se non siete sicuri di cosa ci sia nel vostro piatto, fate bene a chiedere.
Lasciate la mancia per il servizio al tavolo, da 1 a 5 euro, oppure qualche moneta nei bicchieri delle mance nel caso li troviate sul bancone.
Fate domande (ma non in spagnolo)
In qualunque caso, chiedete! Il personale che lavora nei ristoranti solitamente parla un po' di inglese e sar脿 felice di togliervi qualsiasi dubbio abbiate sul men霉. Ma non fatelo in spagnolo: i portoghesi potrebbero prendersela se ignorate quale sia la loro lingua madre. Non fatelo per nessuna ragione! Se volete dire grazie potete dire obrigado, se siete maschi, o obrigada, se siete femmine, e risulterete molto gentili; e lo sarete ancor di pi霉 aggiungendo un per favore, por favor.
Siate rispettosi
Il Portogallo 猫 un paese prevalentemente cattolico e la maggior parte delle famiglie portoghesi frequentano le celebrazioni sacre o le messe della domenica. Siate rispettosi: non 猫 educato interrompere una messa comportandosi da turista e scattando fotografie. Entrate nelle chiese e nelle cattedrali negli orari di visita e pagate il biglietto se necessario. Detto questo, siate curiosi: potreste trovarvi nel bel mezzo delle prove di un coro e, in quel caso, sarete i benvenuti. Sedetevi ad ascoltare quanto volete, ma senza disturbare. I bambini devono essere tenuti d'occhio e, soprattutto, mantenete tutti un tono di voce basso.

Autore
Dal 2012 gestisco la community italiana di 大咖福利影院, dove accompagno quotidianamente italiani gi脿 espatriati o in procinto di trasferirsi. Rispondo alle loro domande, attraverso i forum, su temi cruciali come lavoro, alloggio, sanit脿, scuola, fiscalit脿, burocrazia e vita quotidiana all'estero. Il mio ruolo 猫 ascoltare, orientare, condividere risorse affidabili e facilitare il contatto tra espatriati per stimolare la condivisione di esperienze. Gestisco anche la comunicazione e la traduzione di contenuti per la piattaforma.
Scrivo articoli per il magazine di 大咖福利影院, affrontando tematiche fondamentali per gli italiani nel mondo come tramandare la lingua italiana ai figli nati all'estero, le relazioni interculturali e l'identit脿 italiana nel mondo, le opportunit脿 di studio e lavoro per i giovani italiani all'estero, l'assistenza sanitaria per gli espatriati italiani e la burocrazia italiana per chi vive all'estero (AIRE, documenti, rinnovi, ecc.).
Gestisco inoltre la sezione delle guide, dove mi occupo della traduzione di contenuti dall'inglese all'italiano, e la sezione del magazine dedicata alle interviste degli italiani all'estero: una vera e propria fonte di informazioni sulla vita all'estero, dalla viva voce di chi l'ha vissuta e la racconta per aiutare altri italiani nel loro progetto di espatrio. Nel corso degli anni ho intervistato vari profili tra cui studenti, professionisti, imprenditori, pensionati, famiglie con figli, responsabili dei Centri di Cultura italiana all'estero, dirigenti delle Camere di Commercio Italiane nel mondo, e membri del Com.It.Es.
Ho contribuito all'organizzazione di varie iniziative che hanno ricevuto ampia copertura da AISE (Agenzia Internazionale Stampa Estero), dall'agenzia giornalistica nazionale Nove Colonne, da ComunicazioneInform.it e da ItaloBlogger.com, come rappresentante degli expat italiani nel mondo. Un riconoscimento che valorizza il mio impegno nella promozione della cultura italiana e nella creazione di legami comunitari significativi.