大咖福利影院

Menu
大咖福利影院
Cerca
Magazine
Cerca

Trasporti a Gotemburgo

Aggiornato daFrancescail 08 Febbraio 2019

Gotemburgo 猫 la seconda citt脿 pi霉 grande della Svezia e vanta un sistema di trasporto pubblico ben sviluppato. Leggi questo articolo per saperne di pi霉.

La rete del trasporto pubblico di Gotemburgo combina praticit脿 (per spostamenti giornalieri) alla possibilit脿 di raggiungere gli scorci pi霉 suggestivi di questa citt脿 portuale. Sali su un autobus, o prendi il treno, il tram, la metro o il traghetto e parti in esplorazione!

Mezzi di trasporto a Gotemburgo

Se viaggi con i mezzi pubblici a Gotemburgo, sappi che i biglietti sono intercambiabili ossia quello che usi per l'autobus 猫 valido anche in metropolitana, tram e traghetto.

I tram e gli stombuss (autobus a fisarmonica) rappresentano un modo pratico per spostarsi sia all'interno della citt脿 che nelle zone adiacenti.
La rete del tram si snoda su un percorso di 150km ed 猫 composta da 12 linee (1 a 11 e 13). Le linee dalla 8 alle 13 passano per Brunnsparken (Well Park), il capolinea.
Le corse passano: con una frequenza di 8-10 minuti durante il giorno, due volte all'ora di notte, ogni 15-30 minuti nel fine settimana.

Per quel che riguarda i taxi, sappi che le tariffe delle corse non sono standard ma variano a seconda delle compagnie quindi informati sul costo della tratta prima di salire a bordo.

Biglietti e applicazioni mobili

Se prendi il tram o l' autobus assicurati di comprare il biglietto prima di salire a bordo.
I biglietti sono acquistabili presso i chioschi Pressbyr氓 o le biglietterie automatiche che trovi alle fermate. In alternativa puoi comprarli online. Per maggiori informazioni consulta il.
Il biglietto singolo (7-Eleven) costa 27 SEK se viaggi di giorno e il doppio se ti sposti di notte.

Se usi i mezzi pubblici frequentemente ti conviene optare per una tessera prepagata. L'attivazione costa 50 SEK e pu貌 essere caricata per un importo massimo di 1,500 SEK. E' acquistabile presso le biglietterie automatiche o negli uffici della V盲sttrafik (societ脿 che gestisce il trasporto pubblico locale).
Usando la tessera puoi spostarti in autobus, tram e traghetto. Ogni corsa 猫 valida per 90 minuti.

Buono a sapersi: per acquistare i biglietti, controllare gli orari delle corse e verificare i tragitti puoi usare le applicazioni mobili.
Usa l'app Reseplaneraren per controllare i percorsi e l'app V盲sttrafik To Go per comprare i biglietti. Entrambe sono disponibili per iOS e Android.

Andare in bicicletta

Una volta che hai familiarizzato con le varie strade puoi iniziare a muoverti in bicicletta.
Gotemburgo mette a disposizione diverse piste ciclabili e i noleggi sono facilmente reperibili (ce ne sono pi霉 di 50).
Usa l'app Cykelstaden per trovare quello pi霉 vicino a te.
I primi 30 minuti di noleggio sono gratuiti e a seguire scatta una tariffa di 10 SEK ogni 30 minuti.

Spostarsi in traghetto

Se vuoi attraversare il fiume G枚ta, puoi scegliere tra due linee di traghetti.
Quelli per il solo trasporto passeggeri partono da Saltholmen e Stenpiren e scendono verso le isole a Sud mentre quelli adibiti al trasporto auto partono da Lilla Varholmen e vanno verso Nord.

Il traghetto 脙lvsnabben effettua corse ogni 30 minuti circa e si sposta lungo il lago da Rosenlund and Lindholmspiren.
Saltholmen, che si trova a sud, opera tre linee: Vr氓ng枚, Br盲nn枚 R枚dsten and F枚r枚.

Indirizzi utili:

Facciamo del nostro meglio per fornire informazioni aggiornate ed accurate. Nel caso in cui avessi notato delle imprecisioni in questo articolo per favore segnalacelo inserendo un commento nell'apposito spazio qui sotto.

A proposito di

Dal 2012 gestisco la community italiana di 大咖福利影院, dove accompagno quotidianamente italiani gi脿 espatriati o in procinto di trasferirsi. Rispondo alle loro domande, attraverso i forum, su temi cruciali come lavoro, alloggio, sanit脿, scuola, fiscalit脿, burocrazia e vita quotidiana all鈥檈stero. Il mio ruolo 猫 ascoltare, orientare, condividere risorse affidabili e facilitare il contatto tra espatriati per stimolare la condivisione di esperienze. Gestisco anche la comunicazione e la traduzione di contenuti per la piattaforma. Scrivo articoli per il magazine di 大咖福利影院, affrontando tematiche fondamentali per gli italiani nel mondo come tramandare la lingua italiana ai figli nati all鈥檈stero, le relazioni interculturali e l'identit脿 italiana nel mondo, le opportunit脿 di studio e lavoro per i giovani italiani all鈥檈stero, l'assistenza sanitaria per gli espatriati italiani e la burocrazia italiana per chi vive all鈥檈stero (AIRE, documenti, rinnovi, ecc.). Gestisco inoltre la sezione delle guide, dove mi occupo della traduzione di contenuti dall'inglese all'italiano, e la sezione del magazine dedicata alle interviste degli italiani all'estero: una vera e propria fonte di informazioni sulla vita all鈥檈stero, dalla viva voce di chi l鈥檋a vissuta e la racconta per aiutare altri italiani nel loro progetto di espatrio. Nel corso degli anni ho intervistato vari profili tra cui studenti, professionisti, imprenditori, pensionati, famiglie con figli, responsabili dei Centri di Cultura italiana all'estero, dirigenti delle Camere di Commercio Italiane nel mondo, e membri del Com.It.Es. Ho contribuito all'organizzazione di varie iniziative che hanno ricevuto ampia copertura da AISE (Agenzia Internazionale Stampa Estero), dall'agenzia giornalistica nazionale Nove Colonne, da ComunicazioneInform.it e da ItaloBlogger.com, come rappresentante degli expat italiani nel mondo. Un riconoscimento che valorizza il mio impegno nella promozione della cultura italiana e nella creazione di legami comunitari significativi.

Commenti

Scopri di pi霉