´ó¿§¸£ÀûÓ°Ôº

Menu
´ó¿§¸£ÀûÓ°Ôº
Cerca
Magazine
Cerca

Xavier LABERGERE-MENOZZI

Xavier LABERGERE-MENOZZI

Orario di apertura

³¢³Ü²Ô±ð»åì

09:00 - 19:00

²Ñ²¹°ù³Ù±ð»åì

09:00 - 19:00

²Ñ±ð°ù³¦´Ç±ô±ð»åì

09:00 - 19:00

³Ò¾±´Ç±¹±ð»åì

09:00 - 19:00

³Õ±ð²Ô±ð°ù»åì

09:00 - 19:00

Sabato

-

Domenica

-

Giorni festivi

-

Avvocato a Parigi dal 2000, esclusivamente in diritto immobiliare francese: affitti non pagati, sfratti, disdette, condominio, cessione di azienda, diritto all'alloggio. Conosco il diritto francese e ve lo spiego nella vostra lingua. Parla italiano? L'assisto nella Sua lingua.

Avvocato a Parigi dal 2000, mi occupo esclusivamente di diritto immobiliare. Da 25 anni assisto proprietari e inquilini a Parigi e in tutta l'Île-de-France. Opero secondo il diritto francese — che ha regole proprie, spesso diverse da quelle italiane.

Ìý

Affitti non pagati e sfratto.

Ìý

L'inquilino non paga più? In Francia la procedura segue tappe precise e obbligatorie: il commandement de payer (l'intimazione formale di pagamento), poi l'assignation (la citazione in giudizio), il provvedimento di sfratto e infine l'esecuzione tramite il commissaire de justice (l'ufficiale giudiziario). Vi accompagno in ciascuna fase, fino al recupero delle somme e all'indennità di occupazione.

Ìý

Locazioni abitative.

Ìý

La legge francese distingue nettamente il contratto vuoto (tre anni) da quello arredato (un anno), con regole di disdetta diverse. Mi occupo della redazione e della messa in sicurezza del contratto, delle disdette, del congedo per vendita, del rinnovo, del deposito cauzionale e delle contestazioni sul verbale di consegna (état des lieux).

Ìý

Locazioni commerciali (bail commercial).

Ìý

È un contratto chiave per ogni attività in Francia, con meccanismi che non hanno un equivalente diretto in Italia: la révision triennale del canone, il déplafonnement (la rivalutazione del canone oltre il limite ordinario previsto dalla legge), l'indemnité d'éviction (l'indennità dovuta al conduttore quando il rinnovo viene negato). Intervengo nella redazione, nel rinnovo e nel contenzioso.

Ìý

Cessione di azienda (fonds de commerce).

Ìý

Dalla verifica preliminare all'atto definitivo: compromesso, controllo di privilegi e garanzie (nantissements), séquestre (deposito del prezzo a garanzia), formalità di pubblicità e registrazione. Assisto sia chi vende sia chi acquista.

Ìý

Condominio (copropriété).

Ìý

Il condominio francese ha regole proprie. Assisto i condòmini e i syndicats de copropriété nell'impugnazione delle delibere assembleari, nel recupero o nella contestazione degli oneri condominiali, nei confronti di un syndic (l'amministratore) inadempiente e nelle autorizzazioni dei lavori.

Ìý

Compravendite immobiliari.

Ìý

Vizi occulti, dolo, mancata informazione, promesse non rispettate, diagnosi tecniche carenti: promuovo le azioni per annullare la vendita, costringere all'esecuzione o ottenere il risarcimento.

Ìý

Controversie di vicinato e occupazione illecita.

Ìý

Rumori e immissioni, sconfinamenti, occupazione senza titolo, uso abusivo delle parti comuni: agisco per far cessare il disturbo e ottenere il risarcimento.

Ìý

DALO e diritto all'alloggio.

Ìý

Il DALO (Droit au Logement Opposable) è un meccanismo francese che permette di far valere il diritto a un alloggio. Quando il ricorso non ha esito, l'alloggio non arriva nei termini, o lo Stato rifiuta il concorso della forza pubblica, vi assisto nei ricorsi dinanzi alla commission de médiation e, se necessario, dinanzi al tribunale amministrativo, fino al risarcimento del danno.

Ìý

Parla italiano? L'assisto nella Sua lingua.

Ìý

Ìý

Contattaci

Orario di apertura

³¢³Ü²Ô±ð»åì

09:00 - 19:00

²Ñ²¹°ù³Ù±ð»åì

09:00 - 19:00

²Ñ±ð°ù³¦´Ç±ô±ð»åì

09:00 - 19:00

³Ò¾±´Ç±¹±ð»åì

09:00 - 19:00

³Õ±ð²Ô±ð°ù»åì

09:00 - 19:00

Sabato

-

Domenica

-

Giorni festivi

-