大咖福利影院

Menu
大咖福利影院
Cerca
Magazine
Cerca

10 domande da non fare ai partner degli espatriati

Shutterstock.com
Scritto daFrancescail 27 Settembre 2019

Quando una coppia decide di stabilirsi all'estero, spesso il motivo 猫聽da ascriversi ad un'opportunit脿 lavorativa聽per uno dei due, e di conseguenza l'altro "segue". Partendo dal presupposto che entrambi abbiano ben ponderato la scelta discutendone insieme pro e contro, le persone che gravitano intorno alla coppia potrebbero non approvare in pieno il ruolo del partner 鈥渁l seguito鈥. Con molta probabilit脿 faranno domande per saperne di pi霉...

Iniziamo con quelle pi霉 scontate...

Ma perch茅 vuoi andartene?

Perch茅 non mi sembra giusto che il mio compagno/a rifiuti un'offerta di lavoro per causa mia. Partendo insieme avremo l'opportunit脿 di vivere una nuova esperienza, scoprire un nuovo paese, una cultura diversa dalla nostra鈥 molto altro ancora!

Non ti dispiace rinunciare alla tua carriera/vita per seguirlo/a?

Cosa intendi con rinunciare? Lo vedo come un nuovo inizio e un'occasione unica per sperimentare qualcosa di nuovo ed emozionante.

Non hai paura di pentirti della tua scelta?

Chi vivr脿, vedr脿! Preferisco godermi聽questa esperienza che vivere con il mio rimpianto di non averci provato.

E lui/lei apprezzano almeno la tua disponibilit脿?

Beh, lo spero. Ma ad essere sinceri 猫 un'avventura che abbiamo deciso di vivere insieme. Anche se le ragioni della partenza sono legate alla sua carriera, 猫 un'esperienza di vita che scegliamo di fare uniti.

Ci sono anche le riflessioni vecchio stile nei confronti del partner che si trasferisce聽e non potr脿聽lavorare鈥

Cosa farai tutto il giorno, non ti annoierai?

Te lo sapr貌 dire una volta arrivato/a ma non preoccuparti per me, di certo non mi perder貌 d'animo, le risorse non mi mancano. Trover貌 il modo di impegnarmi in attivit脿 che mi interessano e dedicher貌 del tempo a me stesso/a!

Rimanendo a casa tutto il giorno avrai tempo per preparare聽un sacco di manicaretti聽per tuo marito/moglie quando rientra dal lavoro...

Perch猫 no? E' una buona idea, sperimenter貌 con i prodotti locali ma questo non vuole che mi trasformer貌 per forza in un casalingo/a.

Non hai paura di non riuscire ad integrarti?

Con un minimo di buona volont脿聽dovrei essere in grado di incontrare gente del posto o altri espatriati ed integrarmi facilmente鈥 avr貌 il 聽tempo per farlo!

E se sei una donna avrai sicuramente sentito questo...

Se non hai figli: forse avrai finalmente il tempo di avere un bambino?

Il fatto di avere tempo non 猫 esattamente un valido motivo per mettere al mondo un figlio, 猫 riduttivo come pensiero. Preferirei aspettare di sentirmi pronta, in realt脿.

A chi ha gi脿 dei figli: avrai finalmente il tempo di occuparti della tua famiglia?

Avr貌 sicuramente pi霉 tempo per loro, ma oltre a questo dedicher貌 degli spazi anche a progetti personali.

Sicuramente incontrerai persone nella tua stessa situazione...

Credo di si. Fare amicizia con gente che condivide un percorso simile al mio mi aiuter脿 a superare eventuali momenti di sconforto ed allo stesso tempo ci potremo supportare ed imbarcarci in nuove avventure insieme鈥

Vita quotidiana
vita da expat
A proposito di

Dal 2012 gestisco la community italiana di 大咖福利影院, dove accompagno quotidianamente italiani gi脿 espatriati o in procinto di trasferirsi. Rispondo alle loro domande, attraverso i forum, su temi cruciali come lavoro, alloggio, sanit脿, scuola, fiscalit脿, burocrazia e vita quotidiana all鈥檈stero. Il mio ruolo 猫 ascoltare, orientare, condividere risorse affidabili e facilitare il contatto tra espatriati per stimolare la condivisione di esperienze. Gestisco anche la comunicazione e la traduzione di contenuti per la piattaforma. Scrivo articoli per il magazine di 大咖福利影院, affrontando tematiche fondamentali per gli italiani nel mondo come tramandare la lingua italiana ai figli nati all鈥檈stero, le relazioni interculturali e l'identit脿 italiana nel mondo, le opportunit脿 di studio e lavoro per i giovani italiani all鈥檈stero, l'assistenza sanitaria per gli espatriati italiani e la burocrazia italiana per chi vive all鈥檈stero (AIRE, documenti, rinnovi, ecc.). Gestisco inoltre la sezione delle guide, dove mi occupo della traduzione di contenuti dall'inglese all'italiano, e la sezione del magazine dedicata alle interviste degli italiani all'estero: una vera e propria fonte di informazioni sulla vita all鈥檈stero, dalla viva voce di chi l鈥檋a vissuta e la racconta per aiutare altri italiani nel loro progetto di espatrio. Nel corso degli anni ho intervistato vari profili tra cui studenti, professionisti, imprenditori, pensionati, famiglie con figli, responsabili dei Centri di Cultura italiana all'estero, dirigenti delle Camere di Commercio Italiane nel mondo, e membri del Com.It.Es. Ho contribuito all'organizzazione di varie iniziative che hanno ricevuto ampia copertura da AISE (Agenzia Internazionale Stampa Estero), dall'agenzia giornalistica nazionale Nove Colonne, da ComunicazioneInform.it e da ItaloBlogger.com, come rappresentante degli expat italiani nel mondo. Un riconoscimento che valorizza il mio impegno nella promozione della cultura italiana e nella creazione di legami comunitari significativi.

Commenti