
Essere in grado di comunicare con le persone facilita l鈥檌ntegrazione, soprattutto vivendo all鈥檈stero. Per fare nuove amicizie dopo il trasferimento 猫 vitale imparare a parlare la lingua del posto: scrollatevi听di dosso la paura di sbagliare!听Vi capiter脿, forse,听di inserire听nel discorso una parola che suona simile a quella听nella vostra lingua madre ma che, in realt脿, vuol dire tutt鈥檃ltro鈥 niente paura, si tratta solo di un false friend.
听
听
听
Cosa sono i false friends?
I false friends, letteralmente falsi amici,听sono delle parole straniere che hanno un'assonanza con la nostra lingua madre ma un significato totalmente diverso.
Avendo io vissuto in diversi paesi nel mondo, mi 猫 capitato di intavolare un discorso con amici inglesi, francesi e spagnoli. Se nel bel mezzo della conversazione mi sfuggiva听qualche听parola, tentavo la sorte infilandone in italiano, adattandole听al contesto.听Sufficientemente cortesi da non interrompermi, i miei interlocutori mi lasciavano continuare, ma il loro sguardo confuso li tradiva. Ero forse incappata in听鈥渇alsi听amici鈥?
Attenzione ai false friends in inglese
Siete appena arrivati a Londra, entrate in hotel per chiedere una stanza e vi lanciate in un timido: 鈥淧osso avere una鈥 Can i have a鈥 camera?鈥濃 sguardo sconcertato del receptionist. Non c'猫 da meravigliarsi, gli avete chiesto una macchina fotografica. Camera in inglese vuol dire macchina fotografica.
Sentite caldo? Feeling cold? Qui l'agguato 猫 dietro l'angolo: cold vuol dire freddo, mentre caldo si traduce con听hot.
Morbida questa coperta鈥 si tradurr脿 mica morbid? Eh no! Morbid sta per malsano, morboso. Morbido, nel senso di soffice, 猫听soft.
Se diciamo estate dimenticate sole e mare. Estate in inglese significa bene immobiliare.
Per comprare un libro, non dovete andare in una library ma in un bookstore. Library 猫 la biblioteca.
Quando firmate un documento, dovete mettere una signature e non una firm, che significa听azienda.
E i nostri parents dove li听mettiamo? Al primo posto, ovviamente, perch茅 sono i nostri genitori. In inglese, i parents sono mamma e pap脿. Parenti invece si dice relatives.
I francesi ci danno filo da torcere
Con i francesi non vogliamo fare brutta figura, vero? Anche se la lingua italiana e quella francese si assomigliano, perch茅 entrambe si sono evolute dal latino, attenzione a non cadere in trappola!
Prendete nota: la cantine non 猫 la cantina, bens矛 la mensa. E il biscotte non 猫 un biscotto ma una croccante fetta biscottata.
Mai, in francese, si toglie il vestito di avverbio per diventare il nome di un mese dell'anno, Maggio per l'appunto.
Il verbo salire, in francese, assume un significato diverso dall'italiano. Salir (senza la e finale) in francese vuol dire sporcare. Mentre il nostro salire, le scale ad esempio, si traduce in monter les escaliers.
Credetemi, non vi sto dicendo una bugia... una bugie? No! La bugie in francese 猫 la听candela. Bugia 猫听mensonge.
Non dire gat貌 (gateau) se non ce l'hai nel sacco! Hihi鈥 nel sacco troviamo听un buon听dolce (gateau)听invece che un gatto, che si dice chat.
Le insidie dello spagnolo
Adoro gli spagnoli e la loro lingua, sentirli parlare mi mette allegria!
Lo sapevate che听in spagnolo ci sono delle parole identiche all'italiano ma con un significato completamente diverso? Sentite qui: caldo 猫 il brodo, vaso 猫 il bicchiere e nudo 猫 il nodo.
Ci sono poi termini听che suonano simili ma che hanno una corrispondenza diversa: 猫 il caso di oficina che non 猫 quella del meccanico ma un ufficio e di pastel, che non 猫 una matita colorata ma un dolcetto.
Vi trovate in una situazione imbarazzante e volete esprimere il vostro senso di听disagio? Optate per un estoy avergonzada e non per estoy embarazada che vuol dire essere听incinta.
Ora di colazione: cosa c'猫 di meglio che iniziare la giornata con pane, burro e marmellata? Se non volete trovarvi a fare i conti con un asino di prima mattina, tra le fette di pane spalmate la mantequilla!听Il burro in spagnolo 猫 un asino.
Non lasciate che la paura di sbagliare freni la vostra voglia di comunicare. Sperimentate听senza indugio, anche rischiando di fare una gaffe.
Il limite 猫 nella vostra testa. Mettetevi in gioco, dagli errori听si impara!



















