
Hay ciertas industrias reguladas que requieren un reconocimiento profesional espec铆fico en Alemania.聽Algunas profesiones en Alemania est谩n reguladas y s贸lo pueden ejercerse despu茅s de que las cualificaciones obtenidas en el extranjero hayan sido reconocidas en Alemania para garantizar que se mantiene un determinado nivel de conocimientos y experiencia. 聽
Por lo tanto, si encuentra un trabajo en Alemania en una profesi贸n regulada (por ejemplo, m茅dico, abogado, veterinario, dentista, param茅dico, contable, trabajador social, aviador, abogado, etc.), y sus t铆tulos acad茅micos proceden de una instituci贸n no alemana, necesitar谩 que sean reconocidos oficialmente en Alemania por la Ley Federal de Reconocimiento. En otras palabras, el reconocimiento de t铆tulos extranjeros permite a los adjudicatarios obtener un equivalente 补濒别尘谩苍 a sus cualificaciones y ejercer sus competencias en un sector regulado a nivel nacional. Vale la pena se帽alar que algunas profesiones (por ejemplo, profesores e ingenieros) est谩n reguladas por cada estado federado, por lo que el reconocimiento de las cualificaciones se gestiona mediante las leyes estatales correspondientes.
A tener en cuenta:
Para los ciudadanos de un tercer pa铆s (tambi茅n conocidos como ciudadanos no pertenecientes al EEE), el certificado de reconocimiento oficial es necesario incluso para las cualificaciones de educaci贸n superior que no conducen a una profesi贸n regulada. Sin el certificado de reconocimiento oficial, ser谩 imposible obtener un permiso de residencia para Alemania.
Enlace 煤til:
Profi-Filter: busque su profesi贸n para determinar si est谩 regulada o no y cu谩l es la autoridad competente para esta profesi贸n en cada estado federado.
Condiciones de reconocimiento profesional en Alemania
La diferencia entre las profesiones reguladas y las no reguladas es que una profesi贸n regulada requiere una licencia o un certificado de un organismo regulador para poder trabajar en ese 谩mbito espec铆fico. En este caso, tendr谩 que demostrar que sus cualificaciones profesionales extranjeras (educaci贸n, formaci贸n, experiencia laboral, certificados) son equivalentes a las alemanas para la misma profesi贸n. Esto hay que hacerlo para profesiones como m茅dico, enfermero o abogado. Esta certificaci贸n es obligatoria, y no se le permitir谩 trabajar en su campo de especializaci贸n sin ella.
Obtener el reconocimiento profesional es costoso debido a las tasas del procedimiento y a los costes de las traducciones y copias certificadas. De hecho, puede costar hasta 600 euros. Sin embargo, se contempla una ayuda econ贸mica para los profesionales que lleven viviendo en Alemania al menos tres meses antes del inicio del procedimiento de reconocimiento.
Importante:
Se recomienda comprobar primero si tiene derecho a emigrar a Alemania antes de solicitar su reconocimiento profesional.
Algunas profesiones reguladas exigen un buen dominio del 补濒别尘谩苍, y el reconocimiento profesional no puede concederse hasta que se demuestre un determinado nivel de conocimientos de 补濒别尘谩苍. La Oficina Federal de Migraci贸n y Refugiados promueve los cursos de idiomas con fines laborales, lo que significa que el aprendizaje del 补濒别尘谩苍 se centra en la terminolog铆a relevante para una profesi贸n concreta y el entorno en el que se ejerce.
Importante:
Para inscribirse en un curso de idiomas con fines laborales, su nivel de 补濒别尘谩苍 debe ser ya el B1 o superior.
Bueno saber:
Para inscribirse en un curso de idiomas con fines laborales, dir铆jase a su oficina de empleo local, donde podr谩n indicarle la escuela de idiomas adecuada en funci贸n de su nivel y del tipo de curso que necesite. Adem谩s, si ya est谩 trabajando, puede hablar con su empleador, que le asesorar谩 bas谩ndose en la informaci贸n que le proporcione la Oficina Federal de Migraci贸n y Refugiados.
C贸mo solicitar el reconocimiento profesional
El primer paso para el reconocimiento de sus cualificaciones profesionales es demostrar su intenci贸n de trabajar en Alemania y haber obtenido una cualificaci贸n profesional en el extranjero. No es obligatorio tener la nacionalidad alemana o un permiso de residencia cuando solicite su reconocimiento profesional. Tambi茅n puede hacer la solicitud estando en el extranjero antes de llegar a Alemania.
A continuaci贸n, dir铆jase al Centro de Servicios para el Reconocimiento Profesional (Zentrale Servicestelle Berufsanerkennung) del Ministerio Federal de Educaci贸n e Investigaci贸n para obtener una consulta personalizada sobre su reconocimiento profesional en Alemania. Un asesor le guiar谩 en el proceso de solicitud, le ayudar谩 con los documentos necesarios y mediar谩 entre usted y las autoridades competentes si es necesario. Una vez m谩s, la comunicaci贸n es posible cuando usted est谩 en el extranjero, y el servicio es gratuito.
Consejo:
En los enlaces 煤tiles que aparecen a continuaci贸n podr谩 responder a algunas preguntas y recibir informaci贸n actualizada del Ministerio Federal de Educaci贸n e Investigaci贸n sobre su reconocimiento profesional y la autoridad competente a la que debe dirigirse. El sitio web le indicar谩 los datos de contacto de la autoridad encargada del procedimiento de reconocimiento y los documentos necesarios. Los procedimientos pueden variar en funci贸n de la legislaci贸n local del Estado federado (Bundesl盲nder).
Por lo general, la solicitud de reconocimiento consta de los siguientes documentos
- copias de su pasaporte o documento de identidad,
- prueba de las cualificaciones profesionales y otras competencias, por ejemplo, la formaci贸n continua,
- prueba de la experiencia laboral pertinente,
- prueba del ejercicio autorizado de la profesi贸n en su pa铆s de origen,
- una copia de su curr铆culum vitae con la lista de su formaci贸n y experiencia laboral en 补濒别尘谩苍, y
- traducciones juradas de todos los t铆tulos.
Una vez que las autoridades competentes hayan recibido los documentos requeridos, determinar谩n si su nivel de cualificaci贸n profesional se ajusta a la ocupaci贸n que desea ejercer en Alemania en un plazo m谩ximo de seis meses.
Enlaces 煤tiles:
(IQ) para obtener orientaci贸n gratuita sobre el reconocimiento. Estos centros se encuentran en su mayor铆a en Alemania, y tambi茅n pueden encontrarse en algunos centros de colaboraci贸n de otros pa铆ses.
El resultado
Tras el examen de su solicitud por parte de la Oficina Central de Educaci贸n Extranjera (Zentralstelle f眉r ausl盲ndisches Bildungswesen - ZAB), recibir谩 una "notificaci贸n de equivalencia". Esta notificaci贸n puede expresar diferentes resultados. "Reconocimiento total" significa que el certificado es equivalente a las cualificaciones alemanas, y "reconocimiento parcial" muestra algunas diferencias en las cualificaciones y requiere una formaci贸n compensatoria debido a la falta de conocimientos te贸ricos, habilidades pr谩cticas, dominio del idioma o experiencia en la pr谩ctica profesional. En caso de falta de experiencia laboral, las autoridades pueden darle la opci贸n de realizar unas pr谩cticas, lo que le llevar谩 al reconocimiento total.
Bueno saber:
Independientemente de si se requiere un reconocimiento a efectos de visado o de empleo, puede ser 煤til obtener una Declaraci贸n de Comparabilidad - un documento oficial emitido por la Oficina Central de Educaci贸n Extranjera (ZAB) en Bonn, que compara las calificaciones acad茅micas extranjeras completadas con el nivel equivalente de las calificaciones acad茅micas alemanas. Tenga en cuenta que la Declaraci贸n de Comparabilidad no debe confundirse con el certificado de reconocimiento oficial.
Enlaces 煤tiles:
(en 补濒别尘谩苍) para evaluar las cualificaciones educativas extranjeras
Nos esforzamos para que la informaci贸n proporcionada sea precisa y actualizada. Sin embargo, si observas errores, no dudes en comunic谩rnoslo dejando un comentario abajo.








