Voil脿 ce n鈥檈st pas compliqu茅鈥..
Seulement un des deux parents est de nationalit茅 fran莽aise
Demande de d茅claration d没ment compl茅t茅e et sign茅e par les deux parents (Cliquez ICI)
Il est vivement conseill茅 aux parents dont c鈥檈st le 1er enfant en commun de remplir une d茅claration de choix de NOM (Cliquez ICI)
Preuve de la nationalit茅 des parents :
- Photocopies recto-verso des cartes nationales d鈥檌dentit茅 en cours de validit茅 ou des passeports en cours de validit茅 (ramener 茅galement les originaux le jour du RDV)
A d茅faut : originaux de la copie int茅grale de l鈥檃cte de naissance.
Pour information, les copies d鈥檃ctes de naissances fran莽ais sont d茅livr茅es gratuitement, merci de suivre ce lien pour connaitre la proc茅dure d鈥檕btention :
L鈥檕riginal de l鈥檃cte de naissance tha茂landais de l鈥檈nfant
+ une copie de l鈥檃cte l茅galis茅 par le MOFA (voir exemple) et de sa traduction en fran莽ais par un des traducteurs agr茅茅s de l鈥檃mbassade (l鈥檕riginal de l鈥檃cte de naissance vous sera rendu 脿 la fin du RDV)
OU
Certificat m茅dical d鈥檃ccouchement (original) - 喙冟笟喔`副喔氞福喔竾喙佮笧喔椸涪喙 喔福喔粪腑 喙冟笟喔`副喔氞福喔竾喔佮覆喔`竸喔ム腑喔斷笟喔膏笗喔 - Medical certificate of delivery
Le document doit 锚tre traduit en fran莽ais par un des traducteurs agr茅茅s de l鈥檃mbassade.
Il est recommand茅 de faire la demande de ce document aux personnels de l鈥檋么pital avant l鈥檃ccouchement
Vous pouvez demander aux personnels de l鈥檋么pital d鈥櫭﹖ablir le document avec les informations suivantes :
- NOM et Pr茅nom(s) de la m猫re
- Date et heure de l鈥檃ccouchement
- L鈥檃dresse du lieu d鈥檃ccouchement (adresse exacte de l鈥檋么pital)
- Signature d鈥檜n agent de l鈥檋么pital (exemple : m茅decin ou infirmi猫re ou encore un employ茅 de l鈥檋么pital)
- Tampon officiel de l鈥檋么pital (en version originale, pas scann茅e)
Le certificat m茅dical d鈥檃ccouchement n鈥檈st pas l鈥檃cte de naissance tha茂landais
喙冟笟喔`副喔氞福喔竾喙佮笧喔椸涪喙 喔福喔粪腑 喙冟笟喔`副喔氞福喔竾喔佮覆喔`竸喔ム腑喔斷笟喔膏笗喔 喙勦浮喙堗箖喔娻箞喙冟笟喔腹喔曕复喔氞副喔曕福
Votre livret de famille s鈥檌l y a (afin qu鈥檌l soit compl茅t茅) et/ou l鈥檃cte de mariage des parents.
NB : voici le lien vous permettant d鈥檕btenir la copie de votre acte de mariage :
ATTENTION : Si vous n鈥檃vez pas fait transcrire sur les registres de l鈥櫭﹖at-civil fran莽ais votre mariage c茅l茅br茅 脿 l鈥櫭﹖ranger (si vous n鈥檃vez pas demand茅 son enregistrement 脿 l鈥檃mbassade/consulat concern茅.e) contactez-nous
Preuve d鈥檃dresse r茅cente (documents en anglais accept茅s ; si deux adresses diff茅rentes, fournir 2 preuves d鈥檃dresses)
Qu鈥檈st-ce qui peut servir de justificatif de domicile ?