大咖福利影院

Menu
大咖福利影院
Rechercher
Magazine
Rechercher

composition du banh mi...riz ou bl茅 ?.

hoankiem

Bonjour 脿 Tous,

Je m'adresse particuli猫rement aux tr猫s brillantes cuisini猫res que sont les 茅pouses de nos expats..... - je suis en train de lutter sur un forum car on me soutient que le banh mi ne peut 锚tre fait de farine de riz..... - Or, il y a plusieurs ann茅es, c'est moi qui tenais ce discours, et des boulangers d'Hanoi m'avait appris que ce fameux petit pain typiquement vietnamien 茅tait fait de farine de riz - je trouve chez Mr google, qu'il est soit de farine de bl茅, soit de farine de riz.....
---------------
Le b谩nh m矛 (b谩nh signifiant 鈥済芒teau ou biscuit鈥 et m矛 signifiant 鈥渇arine鈥) est le nom que l鈥檕n donne 脿 la baguette de pain vietnamienne pr茅par茅e 脿 base de farine de bl茅 ou de riz. Par extension, c鈥檈st aussi devenu le nom de ce sandwich typique.
--------

De toutes mani猫res, la farine de riz fait partie de l'environnement des Vietnamiens : le banh cuon, le banh xe, le banh beo, ls pates pour pho, le vermicelle, les buns, etc..... sont bien 脿 base de riz... - D'ailleurs je pense que la farine de bl茅 serait bien trop ch猫re, car il faudrait l'importer, entre autres.

Mesdames les cordons bleus, j'attends votre r茅action si vous voulez bien m'aider,merci de tout coeur.

Bien cordialement - Hoankiem

Voir aussi

Vivre au Vietnam : le guide de l'expatri茅Sant茅 - Suivi p茅diatrique pour nourrissonPermis de conduire Vietnamien ,le renouveler en2025Achat d'une maison au VietnamG茅rer les repas au VietnamRecherche info sur le Vietnam pour la retraiteVivre Hanoi = 2 cigarettes par jour
mpduongbay

d鈥檃pr猫s moi il doit y avoir un maximum de farine de bl茅. car dans la farine de bl茅 il y a du gluten .Le m茅lange de farine de bl茅 avec de l'eau cree du gluten qui fait lever la p芒te ,tenir sa forme et de la croute
dans la farine de riz il n'y a pas de gluten donc impossible de faire du pain avec de la farine de riz.

Peut 锚tre il y a t il 5% ou 10 %聽 maxi de farine de riz dans le banh mi 脿 voir avec un boulanger sur place ?

Paul Chavaneau

a茂e a茂e a茂e... M矛聽 = bl茅 ou froment et farine 莽a serait plut么t B峄檛...
Quand aux farines suivant les recettes il est utilis茅 de la farine de bl茅 ou de la farine de riz...

hoankiem

Bonsoir,

C'est l脿 o霉 le b芒t blesse : j'avais, il y a environ 7 ans, d茅clar茅 que le banh mi 茅tait fait avec de la farine de bl茅 : j'en 茅tais certaine, s没re, convaincue....聽 聽jusqu'脿 ce qu'un boulanger sur la place d'Ha Noi nous聽 dise p茅remptoirement qu'il ne s'agissait que de farine de riz, sans contestation.... - j'ai 茅t茅 茅branl茅e dans mon affirmation... jusqu'脿 ce qu'un deuxi猫me boulanger, toujours d'Ha Noi, me le confirme...... - donc, en application de ce que dit notre co-forumiste Paul Chavaneau et ce que j'ai trouv茅 sur google, je pense que ce n'est, au Vietnam, que de la farine de riz - - D'ailleurs, au petit d茅jeuner, lorsqu'on trempe un bout de banh mi dans le caf茅, eh bien on voit bien qu'il ne se comporte pas comme du bl茅 : il "fond" litt茅ralement et devient inexistant....

Merci 脿 tous les deux, je vais pouvoir aller livrer bataille mieux arm茅e....

Bien cordialement - Hoankiem

ideodiffusion

Bonjour je me nome jacky et ancien boulanger et pensant ouvrir une boulangerie en 2011 je me suis renseign茅 et souvent le pain a tan bing (saigon)est 50% farine riz et 50 bl茅 et rien a dire car exelent

calvi2b

Excuse moi hoankiem , je suis pas Cuisiniere hehe , mais ,chez moi dans ma campagne , c'est un m茅lange de farine qu'ils emploient avec plus de riz que de bl茅 .
Bien 脿 toi
Eric

hoankiem

Bonjour Eric,

Merci ....de tes conseils de cuisini猫re........ - je pensais bien qu'il y avait plus de farine de riz que de bl茅.... - je vais aller les "assassiner" sur facebook.... car on m'a litt茅ralement train茅e dans ... la farine.....avec les 茅ternels "je sais tout et je critique".聽 hehehe

Bonne journ茅e - amicalement - Hoankiem

calvi2b

Par contre hoankiem
Paul a raison pour la farine c'est :聽 b峄檛
Pour le bl茅 : m矛
Fanrine de riz : b峄檛 g岷
Et donc farine de bl茅 : b峄檛 m矛
Bien 脿 toi
Eric

allspice

Bonjour,



J ai toujours traduit ca comme "pain de mie" et ca m a toujours ete servi, meme dans la rue sur la base de la baguette "francaise, et avec une garniture.

cependant,



Donc sans doute il existe les 2 sortes de pains, sans qu on y voit forcement une difference.

calvi2b

Pour r茅pondre 脿 ton post allspice ;

Quand tu ach猫tes : mot oi Banh mi khong c'est un pain sans rien , Apres tu as diff茅rentes garnitures dedans c'est marqu茅 en g茅n茅ral sur la devanture du marchant ou meme tu peux le voir pendu ou deja pr茅d茅coup茅 ; tu peux avoir canard ,cochon laqu茅 ou pat茅 ou sardines avec salades oignons ...
Bien 脿 toi
Eric

hoankiem

calvi2b a 茅crit:

Par contre hoankiem
Paul a raison pour la farine c'est :  bột
Pour le blé : mì
Fanrine de riz : bột gạo
Et donc farine de blé : bột mì
Bien à toi
Eric


Bonjour,

OK, mais je n'ai jamais dit ou sous-entendu que Paul avait tort - j'ai fait l'impasse sur le terme que, malgré mon vietnamien lamentable je connaissais..... :D  car le but principal de mon texte était de connaitre la nature de ladite farine : riz ou blé ou les deux : -, pour répondre à un vociférant de facebook qui me criait toutes sortes d'injures.... pauvre mec!!!

Bonne journée - merci à tous pour tout. Hoankiem

reneclaude

Bonjour.
Petite rectification Eric " m峄檛 峄 b谩nh m矛 " pas oi, 峄 signifie 茅galement nid.
Il existe un un mot vietnamien pour sandwich qui est b谩nh x膬ng 膽煤ych, j'entend aussi b谩nh m矛 x膬ng聽 wich. Depuis un certain nombre d'ann茅es les vendeuses affichent simplement b谩nh m矛 mais b谩nh m矛 ne signifie pas du tout sandwich.

搁别苍茅

calvi2b

Merci Reneclaude pour cette correction .
Effectivement j'ai pas vu que j'avais mis un i en plus .de plus j'ai 茅cris sens les accents .
Merci pour cette correction .
Bien 脿 toi
Eric

Paul Chavaneau

Bonjour 搁别苍茅 Claude et Eric,

峄 b谩nh m矛 qui signifie pain ou miche est consid茅r茅 comme du dialecte...
Quand 脿 sandwich x膬ng 膽u媒ch (accent sur le "y") c'est la vietnamisation du mot sandwich comme beaucoup de mots nouveaux n'appartenant pas 脿 la culture Vietnamienne. Il y a aussi le terme b谩nh m矛 k岷筽 nh芒n plus juste linguistiquement parlant. K岷筽 = serrer, pincer et nh芒n = garniture...
Bonne journ茅e les gars !

allspice

Bonjour,

Pour moi qui ne parle pas vietnamien, banh mi c est pain de mie...et j ai bien compris que c etait du pain...meme si ca ne correspo d pas a notre "pain de mie" actuel.

Pour moi, banh mi, c est un sandwich local, hyper bon, et generique!

C est le nom donne au sandwich specifique ici! Avec des garnitures differentes, comme l a dit Calvi. C est devenu un genre de marque! Banh mi, on sait ce que c est! Vendu dans la rue, a un prix tres bas, c est un sandwich vietnamien..

Quand je veux acheter du pain simple, je dit "baguette" en francais! Et il n y a pas de souci, ils comprennent parfaitement bien!

Comme beaucoup d autres mots vietnamiens, qui releve d une prononciation locale, comme taxi, ou ci ent, ou pantalon ou "oplat" pour les oeufs! Ou chocolat etc.... :)

Je pense que Hoankiem, voulait confirmation de la composition de base de ce "pain". Donc, soit c est selon la recette francaise d heritage, soit c est pour d autres locaux fabrique avec de la farine de riz melangee a celle de ble!
Mais j imagine que cela doit exister aussi a la fai e de riz, mais alors l,aspect doit etre bien different...

100% farine de riz, c est aussi possible, cela permet聽 une cuisson a la聽 vapeur,聽 Ce qui sera plus complique avec de la farine de ble uniquement!



Bref toute seule la farine de riz ne doit surement pas don er l aspect d u. Petit pain francais!

thang zen

Bonjour Pvinhxa,
Je suis n茅 , j ai v茅cu , je continue de retourner au VN ...
c 'est vrai le Banh mi doit etre聽 脿 l 茅poque fran莽aise 茅tait fabriqu茅 avec presque du ou exclusivement de bl茅 pour les fran莽ais
Mais le prix du bl茅 devait etre cher 脿 l 茅poque que les Vniens qui aiment aussi le Banh mi ( ou banh Tay tay = fran莽ais ne peuvent pas se les payer , d ou rajout de riz聽 et pas seulement du riz , car au fur et 脿 mesure du temps , pour gonfler et donner l aspect volumineux aux BM actuel , on doit pas se priver de levures !!
par la suite les VNiens sont tellement habitu茅s 脿 BM 脿 la "sauce" vnienne聽 qu ils se contentent de BM vietnamien dont la farine de riz occupe une grande place
Mais contentez vous de constater que notre pays n a pas tout perdu !
Certes c est finie la langue francaise , presque plus de cyclos聽 , il nous reste du pain m茅tisse riz-bl茅 , symbole et fruit du mariage franco vietnamienne pas mal r茅ussi. Mais comme disent tjours les vietnamiens les plus belles histoires d amour ne sont pas faits pour durer
cordialement