大咖福利影院

Menu
大咖福利影院
Buscar
Revista
Buscar

ESTOY EN DUBLIN!!

Ola, bueno he venido a vivir a Dublin sola y estoy un poco perdida con todo...cual es la mejor manera de buscar un trabajo?Hay algun espa帽ol por aqui solo tambien??
See also
Hola!Buenos D铆as,a TOD@S!...Buen inicio  de Semana...BAKEA,yo,voy el 23-XI-麓10,para 顿耻产濒铆苍...驴Qu茅 t谩l ,el tiempec铆n,por ah铆?!!!...
Un Cordial Saludid铆n,para TOD@S!...Felipe.
hoola yo estoy en ballymena si algun dia venis x aqui avisadme
y eso hacia donde esta?
irlanda del norta cerca de belfast
venir venir jajja
Hola!Buenas Tardes,a TOD@S!!!
        Honestamente...Para Trabajar y Vivir...驴Irlanda?驴Irlanda del Norte?...Ya que un@ sale  de su Pa铆s,como Emigrante,para mejorar...Busca la mejores condiciones,para regresar ,dentro de un par de a帽os,cuando ,vengan mejores tiempos...
         Un Cordial Saludo,para TOD@S!
    Salud y Trabajo!!!...
FORMALIDADES NECESARIAS AL LLEGAR A UN PA脥S Y AL DEJARLO (Uni贸n Europea)
滨狈罢搁翱顿鲍颁颁滨脱狈
驴Eres ciudadano de la UE y tienes previsto viajar a otro pa铆s de la UE? 驴O vivir, estudiar, trabajar o jubilarte all铆?
Esta ficha informativa trata de las formalidades pr谩cticas que t煤 y los miembros de tu familia deber茅is cumplimentar antes de vuestra partida y nada m谩s llegar al pa铆s de acogida. Si deseas informaci贸n pr谩ctica sobre otros aspectos relacionados con el traslado a otro pa铆s comunitario y tus derechos comunitarios conexos, lee por favor las fichas correspondientes (tr谩mites de entrada, derechos de residencia, seguridad social, etc.).
Si quieres vivir en otro pa铆s comunitario, te interesar谩 esta ficha en su totalidad. Si visitas otro pa铆s comunitario como turista o por un corto periodo de tiempo (tres meses o menos) que no va a suponer ning煤n cambio de residencia principal, ni siquiera de forma temporal, te bastar谩 con leer los p谩rrafos identificados con este s铆mbolo (a la derecha de este p谩rrafo).
驴HAS PENSADO EN TODO?
En el pa铆s comunitario de acogida deber谩s cumplimentar ciertas formalidades (relativas a la entrada, residencia, trabajo, vida, alojamiento, etc.).
Deber谩s presentar determinados documentos originales. 隆Lee la lista que aparece a continuaci贸n y aseg煤rate de que no se te olvida nada! Encontrar谩s m谩s informaci贸n sobre los tr谩mites que deber谩s hacer y sobre c贸mo obtener algunos de estos documentos en los siguientes apartados.
LISTA DE DOCUMENTOS 脷TILES QUE DEBES LLEVAR [1]:
聲 Documento nacional de identidad v谩lido y/o pasaporte v谩lido
聲 Documentos nacionales de identidad y/o pasaportes de todos los miembros de tu familia que te acompa帽en, o cualquier certificado provisional equivalente (en su caso)
聲 Visado de los miembros de tu familia que sean ciudadanos de terceros pa铆ses, si se solicita
聲 Certificado de antecedentes penales (si quieres trabajar para organismos p煤blicos, algunos de ellos podr铆an exigirte este documento)
聲 Partida(s) de nacimiento
聲 Pruebas de la situaci贸n de los miembros de tu familia o personas a tu cargo (normalmente un documento expedido por la autoridad competente del pa铆s de origen, en el que se certifique que est谩n a tu cargo o que viven bajo tu techo en ese pa铆s)
聲 Todos los documentos oficiales que certifiquen tu situaci贸n personal (certificado de matrimonio, sentencias, certificado de haber cumplido el servicio militar, etc.)
聲 Carn茅 de estudiante e inscripci贸n v谩lida en una universidad europea si deseas viajar en calidad de estudiante
聲 Originales de todos los t铆tulos que hayas obtenido en tu pa铆s de origen o en otro pa铆s (por razones de estudios o de trabajo)
聲 Todos los certificados profesionales que testifiquen tus cualificaciones profesionales
聲 Originales de los contratos de trabajo que demuestren tu experiencia profesional (actividad y duraci贸n) incluyendo, en su caso, el contrato de trabajo actual o el del trabajo que vayas a iniciar
聲 La Tarjeta Sanitaria Europea y/o los correspondientes formularios E que faciliten la continuidad de tu protecci贸n social en otro pa铆s comunitario; lo mismo para cada miembro de la familia
聲 Los documentos necesarios que certifiquen tus derechos (periodo de trabajo y cobertura de seguridad social, derecho a prestaciones de seguridad social)
聲 Certificado m茅dico reciente o todo historial m茅dico personal (para facilitar el trabajo de un m茅dico extranjero), en su caso
聲 Extractos m谩s recientes de tu cuenta bancaria para determinar f谩cilmente tu situaci贸n financiera, en su caso
聲 Tu permiso de conducir
聲 Especificaciones t茅cnicas del (de los) veh铆culo(s) que llevas contigo
聲 Justificante de haber pagado el IVA en el pa铆s en que compraste el coche, en su caso
TR脕MITES NECESARIOS AL SALIR DE TU PA脥S DE LA UE
Si pretendes instalarte durante un periodo medio o largo en otro pa铆s comunitario, puedes abandonar tu residencia actual. Por consiguiente, aseg煤rate de que rescindes de manera legal y adecuada tus contratos con tus proveedores de servicios: vivienda, agua, gas, tel茅fono, Internet, TV, etc.
En su caso, si vas a residir por un periodo muy largo o definitivamente en el pa铆s de acogida, esto 煤ltimo incluye tambi茅n: bancos, seguros (por ejemplo, de tu vivienda y/o de tu coche), etc. Por supuesto, no dudes en acudir a tus consejeros profesionales en esos sectores para clarificar si puedes o no mantener y gozar de tus contratos estando en otro pa铆s. En ese caso, elige la opci贸n m谩s ventajosa.
De hecho, antes de tu partida ya puedes empezar a buscar vivienda y trabajo en el pa铆s de acogida e informarte sobre una cuenta bancaria. Adem谩s, puedes desear aclarar tu situaci贸n relativa a las prestaciones laborales y la protecci贸n social, poni茅ndote en contacto con los organismos correspondientes del pa铆s de acogida (v茅anse las direcciones 煤tiles).
Por otra parte, conviene que informes a tu municipio o a la comisar铆a de polic铆a de que te vas del pa铆s. En caso necesario, comunica tu cambio de direcci贸n postal a todas las instituciones o entidades con las que te relacionas cotidianamente.
Y no te olvides de informar a la administraci贸n fiscal de tu pa铆s de origen de que te vas del pa铆s.
SEGURIDAD SOCIAL
Las disposiciones comunitarias sobre seguridad social te garantizan la protecci贸n social en otro pa铆s comunitario y tambi茅n que determinadas prestaciones se pueden exportar a otro pa铆s comunitario.
IMPORTANTE: Conviene que te pongas en contacto con tu instituci贸n de seguridad social antes de tu partida con objeto de obtener la informaci贸n necesaria y los formularios E exigidos y/o la Tarjeta Sanitaria Europea (se advierte que determinados Estados miembros han decidido no distribuir a煤n la Tarjeta Sanitaria Europea y seguir谩n expidiendo los formularios hasta el 31 de diciembre de 2005).
En funci贸n de tu situaci贸n espec铆fica, deber谩s solicitar los siguientes formularios [2]:
聲 Asistencia sanitaria: formularios que han sido o van a ser sustituidos en breve por la Tarjeta Sanitaria Europea: Formularios E111 y E111B utilizados por los turistas; E110 utilizado por los transportistas internacionales por carretera, E128 utilizado por los estudiantes y personas destinadas en un Estado miembro distinto del suyo, E119 utilizado por personas inscritas como desempleadas y en busca de trabajo en otro Estado miembro;
聲 Prestaciones sanitarias programadas en otro pa铆s comunitario: Formulario E112;
聲 Inscripci贸n de los titulares de pensiones: Formulario E121;
聲 C谩lculo y pago de pensiones: Formularios E200;
聲 Subsidio de desempleo: Formularios E300;
聲 Prestaciones familiares: Formularios E401;
聲 Otros formularios (prestaciones por invalidez, etc.).
Como estos formularios son personales, deber谩s solicitarlos para ti y, en su caso, para cada miembro de tu familia que viaje contigo.
IMPORTANTE: Deber铆as aclarar con tu instituci贸n (o instituciones) de seguridad social si vas a conservar el derecho a determinadas prestaciones/subsidios si te vas a vivir a otro pa铆s comunitario (no todas las prestaciones son exportables).
SUBSIDIO DE DESEMPLEO
Debes tener en cuenta que si dejas un puesto de trabajo voluntariamente, puedes perder tambi茅n, en determinados pa铆ses, el derecho al subsidio de desempleo. Averigua siempre tus derechos con arreglo a la legislaci贸n nacional del pa铆s del empleo m谩s reciente antes de tu partida, porque existe un plazo para realizar la transferencia de prestaciones.
Puedes cobrar en el pa铆s de acogida el subsidio de desempleo que cobras en tu pa铆s de origen. S贸lo se paga mientras se busca un empleo en otro Estado comunitario con condiciones restrictivas y durante un periodo de tiempo limitado:
聲 Debes estar a disposici贸n de los servicios de empleo del Estado que te paga las prestaciones de desempleo durante al menos cuatro semanas a partir del momento en que quedaste en paro. No obstante, el servicio de empleo de que se trate puede reducir este periodo.
聲 En un plazo de siete d铆as a partir de tu llegada al pa铆s de acogida, tienes que inscribirte en los servicios de empleo del pa铆s donde buscas trabajo; sigue las instrucciones del formulario E.
聲 Debes someterte a los procedimientos de control de los servicios de empleo de dicho pa铆s.
Entonces conservar谩s tu prestaci贸n de desempleo durante un per铆odo m谩ximo de tres meses; si durante ese periodo no has podido encontrar un nuevo trabajo, seguir谩s benefici谩ndote de las prestaciones de desempleo del pa铆s donde hayas trabajado por 煤ltima vez si vuelves a 茅l antes de agotarse el periodo de tres meses. Si vuelves transcurrido ese plazo, sin autorizaci贸n expl铆cita de los servicios de empleo de ese pa铆s, perder谩s todos tus derechos a las prestaciones.
FISCALIDAD
El impuesto sobre la renta no est谩 regulado por el Derecho comunitario: es una competencia exclusiva de los Estados. Sin embargo, los pa铆ses europeos han celebrado convenios fiscales bilaterales con objeto de evitar que acabes pagando dos veces por la misma actividad o ingresos en un pa铆s comunitario diferente. Ponte en contacto con la administraci贸n correspondiente de tu pa铆s de origen para obtener un asesoramiento personalizado en funci贸n de tu situaci贸n (duraci贸n de la estancia, pa铆s de que se trate, fuentes de ingresos, tr谩mites, etc.).
础鲍罢翱惭脱痴滨尝 Y PERMISO DE CONDUCIR
PERMISO DE CONDUCIR
No es necesario canjear el permiso de conducir expedido por un Estado miembro en el Estado miembro de acogida. Un permiso de conducir v谩lido expedido en un Estado miembro ser谩 plenamente reconocido en el Estado miembro de acogida.
Los antiguos permisos de conducir nacionales siguen siendo v谩lidos hasta que caduca su periodo de validez. Antes de que termine dicho periodo, deber谩s canjearlo por el nuevo modelo de permiso comunitario.
(para mayor informaci贸n, puedes consultar las p谩ginas siguientes: Commission webpage on driving licence o
聟 on/es.html)
础鲍罢翱惭脱痴滨尝
Por lo general, deber谩s matricular tu veh铆culo y pagar sus impuestos en el pa铆s en que tienes tu residencia habitual. Si tienes pensado llevarte tu coche a un Estado miembro diferente y vivir all铆, deber谩s matricularlo en tu pa铆s de acogida.
Pago del Impuesto sobre el Valor A帽adido (IVA) en el pa铆s de acogida
Normalmente, se paga el Impuesto sobre el Valor A帽adido (IVA) en el pa铆s de adquisici贸n del coche. El precio que vas a pagar por un veh铆culo nuevo comprado en un pa铆s de la UE que no es el de destino no incluir谩 el IVA.
S贸lo en las siguientes condiciones, deber谩s pagar el IVA en el pa铆s de destino en el que se va a matricular el coche:
聲 te llevas el coche al pa铆s de acogida, y
聲 tu coche es nuevo (menos de seis meses y menos de 6000 km), y
聲 lo has comprado en tu pa铆s de origen o en otro pa铆s de la UE (pero no en el pa铆s de acogida).
惭补迟谤颈肠耻濒补肠颈贸苍
Si vives y conduces en el pa铆s de acogida durante un periodo igual o superior a seis meses, deber谩s matricular tu coche en el pa铆s de acogida y deber谩s pagar un impuesto de matriculaci贸n. Deber谩s matricular tu veh铆culo en un plazo de seis meses a partir de su entrada en el pa铆s de acogida. Los tr谩mites de matriculaci贸n permiten a la administraci贸n nacional comprobar si el veh铆culo re煤ne las caracter铆sticas t茅cnicas (conformidad t茅cnica e inspecci贸n t茅cnica) que exigen las normas de seguridad legales: lleva toda la documentaci贸n t茅cnica necesaria, si es posible, traducida. Tambi茅n te ser谩 煤til consultar la siguiente ficha:
TR脕MITES NECESARIOS AL ENTRAR EN OTRO PA脥S DE LA UE
En calidad de ciudadanos comunitarios, t煤 y tu familia ten茅is derecho a entrar en cualquier otro pa铆s de la UE simplemente con un documento nacional de identidad v谩lido o un pasaporte v谩lido. Todos los miembros de tu familia deber谩n poseer documentos de identidad. Se consideran miembros de tu familia tu c贸nyuge, los hijos menores de 21 a帽os (o que est茅n a tu cargo), as铆 como tus padres y los padres de tu c贸nyuge, si tambi茅n est谩n a tu cargo.
Si alg煤n miembro de tu familia tiene la nacionalidad de un pa铆s tercero, deber谩s solicitar un visado para esa persona.
TR脕MITES NECESARIOS AL INSTALARSE EN OTRO PA脥S DE LA UE
Si deseas permanecer m谩s de tres meses en el pa铆s de acogida, deber谩s solicitar en un plazo de treinta d铆as a partir de la fecha de entrada en el pa铆s comunitario de acogida una tarjeta de residencia (en la comisar铆a de polic铆a o en el servicio de extranjeros correspondiente). No todos los pa铆ses comunitarios exigen esa tarjeta de residencia y tu derecho a residir no se deriva de ella. No obstante, se recomienda su obtenci贸n ya que te har谩 falta para cumplimentar tr谩mites b谩sicos como abrir una cuenta bancaria como residente, comprar un coche, etc. Para la obtenci贸n de un permiso de residencia para los miembros de tu familia, se suele pedir una prueba del parentesco (certificado de matrimonio, etc.).
Como asalariado, se te expedir谩 una tarjeta de residencia s贸lo con presentar un documento de identidad (pasaporte o documento nacional de identidad) y demostrar que est谩s trabajando por cuenta propia o ajena.
Como jubilado que ha trabajado en otro pa铆s comunitario, tienes derecho a permanecer en el pa铆s de acogida mientras puedas demostrar que est谩s cubierto por una p贸liza de seguros contra el riesgo de enfermedad y que dispones de recursos econ贸micos suficientes.
Como estudiante, deber谩s demostrar que dispones de recursos econ贸micos suficientes para estudiar en el pa铆s de acogida (mediante una declaraci贸n o por otro medio alternativo al menos equivalente). Asimismo deber谩s estar matriculado en un establecimiento reconocido con el objetivo principal de cursar estudios de formaci贸n profesional y deber谩s tener un seguro m茅dico que cubra todos los riesgos en el pa铆s de acogida.
Al determinar si dispones de recursos econ贸micos suficientes y asistencia sanitaria, ello deber谩 cubrir a todos los miembros de tu familia que a煤n no sean independientes.
SEGURIDAD SOCIAL
Estancias temporales en el extranjero 聳 menos de tres meses
Si caes enfermo o resultas herido cuando realices una estancia temporal en el extranjero, el formulario E111 o la Tarjeta Sanitaria Europea te dar谩 acceso a la asistencia m茅dica necesaria en relaci贸n con tu estado de salud (por ejemplo, si te rompes una pierna, tienes un accidente o caes enfermo s煤bitamente) y con la duraci贸n prevista de tu estancia. No importa si est谩s en el extranjero como turista, o si tu viaje es por motivos de trabajo o por razones privadas. Sin este u otros formularios, o la tarjeta, deber谩s pagar el tratamiento y s贸lo recibir谩s el reembolso cuando hayas regresado al pa铆s donde est谩s asegurado. Asimismo, el E111 no est谩 previsto para las prestaciones sanitarias programadas.
Estancia de m谩s de tres meses en el pa铆s de acogida
Al llegar al pa铆s de acogida, conviene que te afilies a la instituci贸n local de seguridad social con objeto de tener acceso a las prestaciones sanitarias y dem谩s prestaciones de seguridad social. Tendr谩s derecho a todas las prestaciones en especie previstas en virtud de la legislaci贸n del pa铆s de acogida. Esas prestaciones incluyen asistencia m茅dica y dental, medicamentos y hospitalizaci贸n, as铆 como pagos directos para rembolsar los costes de dicha asistencia. Por regla general, la asistencia se presta de acuerdo con la legislaci贸n del pa铆s de acogida como si estuvieras asegurado en ese pa铆s, lo cual puede ser ventajoso o no en comparaci贸n con la legislaci贸n de tu pa铆s de origen.
Subsidio de desempleo
Deber谩s presentar el correspondiente formulario E a los servicios del pa铆s de acogida en el que est茅s buscando trabajo, para que te puedan pagar las prestaciones en un plazo de tiempo razonable.
LISTA DE CONTROL
IMPORTANTE: Esta lista de control es interesante principalmente en caso de que te propongas instalarte en otro pa铆s comunitario como ciudadano comunitario. Si vas como turista a otro pa铆s comunitario o por un corto periodo de tiempo (tres meses o menos) que no va a suponer ning煤n cambio de residencia principal, ni siquiera de forma temporal, te bastar谩 con leer los puntos identificados con este s铆mbolo.
Para una informaci贸n m谩s detallada sobre la administraci贸n a la que hay que dirigirse en cada pa铆s comunitario y los documentos que es preciso presentar, consulta las fichas pr谩cticas de la p谩gina Internet 芦Tu Europa禄 ().
Antes de salir, aseg煤rate de que llevas los siguientes documentos y de que te has puesto en contacto con todas las administraciones y organismos correspondientes.
1) Aseg煤rate de que est谩s en posesi贸n de los siguientes documentos:
聲 Tu pasaporte y/o documento nacional de identidad v谩lidos
聲 Pasaporte y/o documento nacional de identidad de los miembros de tu familia o personas a tu cargo
聲 Visado de los miembros de tu familia o personas a tu cargo que no sean ciudadanos comunitarios
聲 Para los miembros de tu familia, prueba de su condici贸n de miembros de tu familia o personas a tu cargo
聲 Tu permiso de conducir y los permisos de conducir de los miembros de tu familia, v谩lidos
聲 Las especificaciones t茅cnicas de tu coche
聲 Justificante de haber pagado el IVA por tu coche
2) Ponte en contacto con la instituci贸n de seguridad social pertinente al menos entre dos y cuatro semanas antes de tu partida para cumplimentar los tr谩mites necesarios, con objeto de:
聲 Clarificar cu谩les son tus derechos y los de los miembros de tu familia si te vas a vivir a otro pa铆s comunitario: clarifica si t煤 y los miembros de tu familia vais a mantener el derecho a determinadas prestaciones/subsidios (no todas las prestaciones son exportables)
聲 Notif铆cales que te vas del pa铆s y, si es posible, dales tu nueva direcci贸n en el pa铆s de acogida
聲 A fin de mantener, en el extranjero, las prestaciones sanitarias, el subsidio de desempleo, las prestaciones por invalidez y por jubilaci贸n y dem谩s derechos que te asistan y que sean exportables, obt茅n en tu instituci贸n de seguridad social todos los formularios necesarios y pertinentes y/o la Tarjeta Sanitaria Europea
3) Ponte en contacto con la administraci贸n fiscal correspondiente de tu pa铆s de origen con objeto de:
聲 Solicitar informaci贸n y asesoramiento sobre la declaraci贸n de impuestos y los tr谩mites que deber谩s cumplimentar antes de salir de tu pa铆s de origen
聲 Obtener informaci贸n sobre posibles convenios bilaterales para evitar la doble imposici贸n entre tu pa铆s de origen de la UE y el pa铆s de la UE en el que tienes previsto vivir
聲 Notif铆cales que te vas del pa铆s y, si es posible, dales tu nueva direcci贸n en el pa铆s de acogida
4) Informa a tu municipio o a la comisar铆a de polic铆a de que te vas del pa铆s
5) Cuando sea necesario, comunica tu cambio de direcci贸n postal a todas las instituciones o entidades con las que te relacionas cotidianamente
Al llegar, no te olvides de ponerte en contacto con todos los organismos y administraciones pertinentes.
Obt茅n una tarjeta de residencia en un plazo de treinta d铆as a partir de la fecha de tu llegada al pa铆s comunitario de acogida (en la comisar铆a de polic铆a o en el departamento de extranjeros correspondiente). Para ello, deber谩s presentar:
聲 Si eres asalariado, tu documento de identidad (pasaporte o documento nacional de identidad) y prueba de que est谩s trabajando por cuenta propia o ajena
聲 Si est谩s jubilado, eres inactivo o estudiante, prueba (o, en el caso de los estudiantes, una simple declaraci贸n) de que dispones de recursos econ贸micos suficientes para no convertirte en una carga para el sistema de seguridad social del Estado miembro de acogida y que
est谩s cubierto por una p贸liza de seguros contra el riesgo de enfermedad
聲 Para los miembros de tu familia, prueba de que disponen de recursos econ贸micos suficientes y seguro de enfermedad para cada miembro de tu familia autorizado a residir contigo
Al llegar al pa铆s de acogida, conviene que te afilies a la instituci贸n local de seguridad social con objeto de obtener prestaciones sanitarias en especie. Presenta todos los formularios pertinentes (enfermedad, desempleo, jubilaci贸n, etc.) y/o la Tarjeta Sanitaria Europea.
En un plazo de siete d铆as a partir de tu llegada al pa铆s de acogida comunitario, tendr谩s que inscribirte en los servicios de empleo del pa铆s donde buscas trabajo.
Matricula tu coche en un plazo de seis meses a partir de tu entrada en el pa铆s de acogida.
Ponte en contacto con la administraci贸n fiscal pertinente del pa铆s de acogida para solicitar informaci贸n y asesoramiento sobre la declaraci贸n de impuestos y los tr谩mites fiscales, as铆 como sobre los convenios bilaterales con el pa铆s de origen.
---------------------------------
[1] Puede ser 煤til traducir alguno de esos documentos en la lengua del pa铆s de acogida. Las representaciones nacionales (consulado o embajada) te pueden ayudar.
[2] Encontrar谩s la lista completa de formularios E en la direcci贸n siguiente: 聟 ocs_en.htm
FUENTE. COMUNIDADES EUROPEAS. EUROPA. EL PORTAL DE LA UNI脫N EUROPEA. FORMALIDADES NECESARIAS AL LLEGAR A UN PA脥S Y DEJARLO (Uni贸n Europea). 聟 index.html
RED EURES,INFOJOBS E INDEED...B脷SQUEDA DE TRABAJO...
Hola soy Teresa,
Pienso ir dentro de poco para all谩 y tambi茅n ando un poco perdida dede aqu铆,Espa帽a;nos茅 que documentos necesito para poder trabajar all铆.Sobre estar perdida,nos茅 se me a ocurrido que si buscas donde estan los asuntos sociales,ellos te podran guiar y ayuda.Suerte.
Un saludo,Teresa
Hola a todos:
Quisiera que me ayudaran,voy el pr贸ximo sabado para Dublin,con Ryanair y llego a primera hora de la ma帽ana;me gustar铆a saber como puedo llegar desde ah铆 a Donegal Town.
email:javierale121000@yahoo.com
Un saludo y buen fin de semana.
Teresa
Hola a todos! Yo llegu茅 el s谩bado a 顿耻产濒铆苍, y me gustar铆a mucho hacer amigos nuevos, pues casi no conozco a nadie aqu铆!!! Os dejo mi correo pa que me escrib谩is: mcanogaley@hotmail.com.
Un saludo!
Hola yo tambien me he venido a Dublin sola, pero con un curso de ingles de 4 semanas. Llegue ayer si alguien se anima a darse una vuelta por mi genial.
hols soy chileno聽 ..mi nombre es manuel聽 si quieres podemos juntarnbos

mi correo es manuiiiiito@gmail.com
Hola Bekea soy Manuel de chile ..yo estoy en dublin estudiando ahora y salgo solo por la ciudad necesito alguna copania...
si te interesa te dejo mi correo y mi face book

correo: manuiiiiito@gmail.com

facebook: Manuel Gonzalo Oyarce Lazo