大咖福利影院

Menu
大咖福利影院
Rechercher
Magazine
Rechercher

Mariage en Argentine

Bonjour 脿 toutes et 脿 tous,

nous invitons toutes celles et ceux qui ont ou qui vont c茅l茅brer leur mariage en Argentine 脿 participer 脿 cette discussion :)

Quelles sont les formalit茅s pour se marier en Argentine ? Pour un couple d聮茅trangers, ou pour un couple mixte (un ressortissant d'Argentine et un 茅tranger) ?

Les proc茅dures sont-elles compliqu茅es ?

Combien de temps faut-il pr茅voir pour toutes les d茅marches ?

Merci d聮avance de votre participation,

Armand
Voir aussi
Bonjour je suis fran莽ais et je vis en Argentine depuis 4 ans. je me suis mari茅 civilement et 脿 l'茅glise avec une argentine et j'avoue que cela n'a pas 茅t茅 trop diffcile.
J'avais un DNI provisoire renouvelable tous les ans et mon domicile 茅tabli en Argentine 脿 l'茅poque de mon mariage.
Comme cela d茅pend du juge qui va vous marier et de la ville ou encore de la province o霉 vous allez vous marier, la premi猫re d茅marche et d'aller sur le site internet du consulat de France de Buenos Aires qui explique pas mal les choses.
Ensuite, je vous pr茅conise d'aller voir le juge du registre civil de la ville o霉 vous allez vous marier. Ils vont vous demander tous les documents n茅c茅ssaires. Si vous 锚tes divorc茅 ou veuf , il va vous falloir un certificat de naissance fran莽ais, traduit par un traducteur officiel et enregistr茅 au coll猫ge des traducteurs. Dans ce document il doit y avoir toutes les informations inscrites sur votre mariage et votre divorce ou veuvage. Si ce n'est pas fait , faites-l mettre 脿 jour par l'茅tat civilde votre lieu de naissance en France
Il vous faudra aussi le  jugement de divorce fran莽ais ou certificat de veuvage, traduit comme tous les documents 茅manants de France. Il vous faudra passer une visite m茅dicale pour les deux futurs 茅poux.
Attention pour mon cas, il a fallu attendre qu'une autorisation du minist猫re de l'int猫rieur et des affaires ext猫rieurs d'argentine donne son approbation au juge civil. Cela a perdur茅 trois mois. peut-锚tre qu'une autre province d'argentine ne demande pas tout cela.
Vous pouvez aussi faire valider en m锚me temps votre mariage en France en passant par le consulat de france. Attention aussi aux d茅lais mais l脿 ils sont respect茅s sans probl猫me aucun.
Ah si vous aviez un DNI provisoire, apr茅s votre mariage vous serez r茅sident d茅finitif en argentine avec le nouveau DNI argentin.
Cordialement
johanny
Bonjour Johanny!

Merci bien pour ces infos :)

Armand
je suis un alg茅rien qui vue ce marrie en argentine avec une argentine alors quelle les d茅marche pour ca ?
J'ai expliqu茅 pas mal de chosses 脿 faire mais ta future femme devrait aller au registre civil du lieu de ton futur mariage avant.
Bonjour, je tenais 脿 vous partager mon exp茅rience, car le t茅moignage de Johanny m聮a beaucoup aid茅 dans mes d茅marches. Je suis fran莽aise et je me suis mari茅e la semaine derni猫re avec un Argentin ici 脿 Buenos Aires.

Etape 1
: Inscrire son mariage sur les Bancs du consulat de France 脿 Buenos Aires. Il faut appeler le consulat pour r茅server un rdv, et sur le site web ils indiquent tous les documents 脿 fournir :
  Une copie int茅grale de votre acte de naissance et de celui de votre futur conjoint (le cas 茅ch茅ant l茅galis茅s).
  Une photocopie de vos pi猫ces d聮identit茅s.
  Une preuve de la nationalit茅 fran莽aise d聮au moins un des futurs conjoints.
  En cas de remariage : preuve de la dissolution de la pr茅c茅dente union.
Il est tr猫s important de s聮y prendre un peu 脿 l聮avance car il la publication sur les bancs se fait au moins 10 jours avant le mariage, sinon celui-ci ne sera pas reconnu en France. Ils vont poser quelques questions pour v茅rifier la validit茅 du mariage mais rien de bien m茅chant. (Par exemple ils ont demand茅 脿 mon copain comment s聮appelaient mes parents, et ma date de naissance)

Etape 2 : Prendre rdv au Registro Civil de votre choix.
Toutes les d茅marches pour  r茅server la date de votre mariage se font online sur le site du gobierno de la cuidad de Buenos Aires.
Une fois que vous cliquez sur 芦 validar el turno 禄 plusieurs documents apparaissent, il est tr猫s important de les garder. Il y a :
-    Le document qui valide la r茅servation de la sale a la date et heure que vous avez renseign茅e
-    Les documents des pr茅s nuptiaux
-    Les formulaires de t茅moins 脿 remplir.
Vous devrez pr茅senter tous les documents compl茅t茅s au Registre Civil 3 jours avant le mariage. Important : ce jour ci il faut que vous y alliez avec les DNI originaux et copie des 茅poux et de chacun des t茅moins. Vous devrez aussi payer la c茅r茅monie (45ps je crois) et pour les 茅ventuels photographes et t茅moins non-obligatoire, mais ce n聮est vraiment pas cher.

Etape 3 : Pr茅 Nuptial
Dans mon cas c聮茅tait tr猫s mal expliqu茅 et j聮ai failli devoir retarder la date du mariage 脿 cause de 莽a ! Il faut aller dans n聮importe quel h么pital public (gratuit) ou dans l聮un des h么pitaux priv茅 indiqu茅 sur la liste fourni sur le site de registro civil (mais avec rdv et 莽a coute 900ps) 脿 jeun, entre 7hs et 9hs dans la semaine pr茅c猫dent le mariage. Ceux-ci font une prise de sang et donne les r茅sultats en 48hs. Il faut amener ces r茅sultats le jour de la remise de la documentation au registre civil 3 jours avant la date du mariage. Le planning est donc assez serr茅 !

Etape 4 : Remise des documents au registre civil
Trois jours avant le mariage il faut pr茅senter tous les documents (originaux plus copies) au registre civil. Dans mon cas, bien que je sois 茅trang猫re, ils ne m聮ont pas demand茅 d聮acte de naissance, encore moins d聮apostille, avec mon DNI temporaire ou passeport il n聮y a pas de probl猫me. Ils v茅rifient que tout est bien en ordre, et il faut payer.

Etape 5 : C茅r茅monie
Se pr茅senter avec les t茅moins, les  DNI originaux de chacun, les alliances si il y a au registre civil, dans mon cas la salle 茅tait tr猫s belle et la dame qui nous a mari茅s tr猫s sympas. Elle a fait parler chacun des t茅moins et 茅poux. Ils vous remettent le livret de mariage le jour m锚me

Etape 6
: Faire valoir le mariage
48h apr猫s la c茅r茅monie de certificat de mariage est pr锚t, vous pouvez aller le chercher au registre civil, si vous voulez le faire valoir en France il faut demander 2 copies original. Puis prendre rdv au consulat de France pour faire valoir le mariage puis leur laisser la documentation suivante :
-    Certificat de naissance original de chacun des 茅poux
-    Certificat de mariage original
-    Un formulaire (脿 t茅l茅charger online sur le site du consulat) de transcription de mariage

En 10 jours ils transcrivent le mariage et vous pouvez aller chercher le livret de famille (fran莽ais) au consulat.

Je crois que c聮est tout !

Bonne chance
Bonjour Marion,
merci pour toutes ces infos.
on me demande les coordonn茅es d'un traducteur public quand je veux r茅server un rdv online.
est-ce que 莽a a 茅t茅 n茅cessaire pour vous?
par ailleurs, j'ai comme document un extrait plurilingue d'extrait d'acte de naissance, est-ce que 莽a suffit en plus de l'extrait de casier judiciaire?
d'avance merci.
En ce qui concerne l'acte de naissance en plurilingue ils sont souvent surpris ici, ils ne connaissent pas, ou tout du moins partout o霉 nous avons 茅t茅 ils ne connaissaient pas, mais il suffit de bien leur expliquer que c'est d茅j脿 traduit et c'est bon. Moi on me l'a toujours re莽u sans aucun probl猫me (pense 脿 l'Apostille, toujours indispensable)...
Merci Veronica!
Toutes mes f茅licitations Marion pour ton mariage.
je suis heureux de t'avoir 茅t茅 utile dans tes d茅marches et merci pour le dire.
J'esp猫re peut-锚tre un jour te recevoir sur Concordia avec ton Mari pour partager un ap茅ritif ou un asado 脿 la maison.

Je te souhaite beaucoup de bonheur dans ta nouvelle vie d'茅pouse.
Tu vas voir que l'Argentine a beaucoup 谩 offrir en plus qu'un mari.

F茅licitations encore.

Cordialement.

Johanny
Merci beaucoup Johanny !!

Myriamenada, dans mon cas on ne m'a pas demand茅 d'extrait d'acte de naissance au registre civil, c'est peut etre car c'茅tait a celui de Palermo et qu'ils sont habitu茅s a recevoir des 茅trangers (??).
La seule fois ou j'ai eu besoin de mon extrait d'acte de naissance c'est au consulat de France pour la publication sur les bans et pour la transcription du mariage, et dans ce cas la je n'ai pas eu a le faire traduire.

Bonne chance !
Ce qu'il y a c'est que sur ton extrait de naissance en France il y a tout  d'inscrit : si tu as 茅t茅 mari茅 et si tu as 茅t茅 divorc茅.

Tu as donc tout sur un seul document.

Dans tous les cas, je conseille toujours de l'avoir et apostill茅 car dans la plupart du temps l'administration Argentine le demande.
Le juge qui m'a mari茅 脿 Concordia est le fameux juge qui avait d茅clar茅 qu'il refuserait de marier deux personnes du m锚me sexe dans sa circonscription et qu'il a d'ailleurs fait. Depuis, il est parti en retraite et je peux te dire qu'il 茅tait tr茅s pointilleux.

Encore toutes mes f茅licitations et bienvenue dans le club.

Cordialement

johanny
Bonjour 脿 tous
Je vous remercie pour cette description d茅taill茅e qui, d茅j脿, m'a permis d'avoir un 茅clairage pr茅cis sur les d茅marches 脿 suivre. N茅anmoins, je m'interroge sur divers points concernant ma situation et je sollicite ceux d'entre vous qui pourrait m'apporter des r茅ponses.
Pour 锚tre br猫ve sur ma position, je vis 脿 Buenos Aires sans DNI (attente administrative), je suis d'origine fran莽aise ; mon futur mari lui est d'origine espagnol et vit depuis 14 ans 脿 Buenos Aires donc avec son DNI.
Ainsi, comme nous sommes "deux 茅trangers" voulant s'unir en argentine. De plus, Peut on faire valider se mariage en France, Espagne inclus...
J'avoues que c'est un peu flou!
merci pour vos commentaires
ccilie bonjour, si tu vas te marier en Argentine tu peux le faire valider en France en passant par le consulat de france 脿 Buenos Aires. Pour l'espagne je ne sais pas si c'est la m锚me chose mais il serait bon que vous alliez au Consulet d'Espagne pour vous renseigner.
En tout cas va d茅s maintenant au consulat de France, il te diront toutes les d茅marches 脿 suivre ou va sur le site internet du consulat.
Mais je crois que l'on a d茅j脿 trait茅 ce sujet dans le forum, regarde bien.

Johanny
Une question : pour faire reconnaitre un mariage qui a 茅t茅 c茅l茅br茅 en France comment on fait ?

On s'est mari茅s en France mais je n'ai pas fais les d茅marches aupr猫s du consulat l脿 bas, du coup je suis encore "c茅libataire" ici en Argentine... Comment mettre tout 脿 jour ? Vous savez ?
Salut!! moi j'habite dans la province de Tucuman, je dois me diriger au consulat de ma province?? ou 脿 Buenos Aires??? pour la publication des bancs?
Bonjour pauline.
Si je comprends bien vous allez vous marier en Argentine et voulez le faire valider en France.
Si c'est bien cela, je vous conseille d'appeler le consulat de France 脿 Buenos Aires car je crois que les consuls honoraires ne sont pas habilit茅s.

Voici le lien du Concul G茅n茅ral de France de Buenos Aires concernant le mariage, vous y trouverez tout ce dont vous avez besoin + un document 脿 t茅l茅charger et imprimer.

Le lien est :

Bonne r茅ception et esp猫re que cela vous sert.

Cordialement.

johanny
Bonjour,

J'ai deux petites questions pour compl茅ter toutes les informations qui ont 茅tait donn茅. Les deux extrait d'acte de naissance qu'il faut donner ( a l'administration argentine et a l'administration fran莽aise, il faut que soit des originaux et que sa date de moins de 3 mois ? )

Deuxi猫me question, ca me semble assez 茅vident mais c'est pas pr茅ciser alors je demande, est-ce qu'il faut r茅server la date de mariage avant de faire la publication des bancs ?
Il faut fournir deux certificats de naissance au consulat ? 1 pour la publication des bancs et 1 pour la transcription du mariage ? Et 1 eventuellement si demand茅 au registro civil argentin ? En respectant les 3 mois ?
Oups derni猫re petite question, sur le site du consulat il demande ceci pour la publication des bancs : " une lettre d茅taillant vos professions et domiciles respectifs ainsi que la date et lieu pr茅vu de
votre mariage "

Comment peut-on justifier de 莽a ?
Bonjour Esther, 锚tes-vous allez sur le site du Consulat car si vous n'avez pas toutes les r茅ponses, ils r茅pondent au t茅l茅phone tr茅s aimablement.

Johanny
bonjour je suis argentine je vis en cote d ivoire je suis mari茅e depuis 5ans et mon mari est de nationalit茅 ivoirienne j'ai aussi 2enfants je voulais me renseigner est ce que c est possible de donner la nationalit茅 a mes enfants et a mon mari?Qu'elles sont les proc茅dure ? merci d'avance
Bonjour leila123456,

Bienvenue sur Expat-Blog :happy:

Merci bien

Maximilien
脡quipe Expat-Blog.
Bonjour,

Voila des semaines que je cherche une tenue pour mon mariage, et impossible de trouver quoique ce soit, et personne ne semble savoir ou s'achete les robes de mari茅s. J'ai fait Unicenter, Abasto, Once, Alto Palermo et Florida.
Je sais que c'est que le civil et qu'il n'y a pas besoin de sortir la grande robe blanche mais vu le probleme des tailles ici et le choix en vetements ben m锚me une tenue elegante je netrouve pas. J'aimerai bien ne pas avoir a me marier dans mes vieux jeans H&M quoi ^^
Si vous savez ou trouver robe de mari茅/tenue elegante je vous en serai tres reconnaissante :D
Tu ne trouves pas un magasin qui fasse de robes sur mesures ?
Avec toutes les quincea帽eras qui ont des robes de princesse tu ne trouves rien ? Ici (Mendoza) partout o霉 tu marches en ville t'as des boutiques de robes de bal (mariage, quinze ans, etc)...
Bonjour Esther, ma femme Argentine me dit qu'Il y a une page internet qui s'appelle :
Il vous recoive du lundi au samedi de 10h00 谩 18h00. c'est 谩 Buenos Aires. Le t茅l茅phone est : 48110767
Demander, Yanil Lopez

J'esp猫re qu'il n'est pas trop tard et que cela pourra vous servir.
Cordialement
johanny
merci Johanny pour le lien :)

Malheureusement j'ai d茅j脿 acheter quelque chose, mais je suis sur que 莽a servira a de futur mari茅s ;)
Bonjour 脿 tous.....Nous sommes un couple Franco-Argentin,Pour des raisons familiales..Flavio et moi souhaitons c茅l茅brer notre mariage 脿 Buenos Aires puis en France......je voulais savoir si cela est possible.... Merci ! Je suis all茅e au consulat de France 脿 Buenos Aires...un monsieur confus 脿 l'accueil ne m'a rien appris....merci de m'茅clairer........... :)
St茅phanie bonjour, je ne comprend pas tr茅s bien. Vous voulez vous marier en Argentine et le faire valider en France ?

Dans l'attente.
johanny
Bonjour,
贵谤补苍莽补颈蝉e mari茅e 脿 un argentin depuis 2 ans, nous avons fait toutes les d茅marches depuis la province de Mendoza. Le visa dans le passeport doit 锚tre 脿 jour pour pouvoir se marier (avant ce n'茅tait pas utile) et c'est le seul papier qui a 茅t茅 n茅cessaire.
Ensuite, pour obtenir la r茅sidence l脿 oui c'茅tait un peu plus compliqu茅 avec les actes de naissance et extraits de casier judiciaire, mais rien d'insurmontable.
Par rapport 脿 la question de se marier en Argentine et en France, ce n'est pas possible pour la simple et bonne raison que pour pouvoir se marier, il faut 锚tre c茅libataire, m锚me si c'est pour s'unir avec la m锚me personne. Nous avions fait la demande, c'est comme 莽a qu'on l'a su... Nous avions donc juste fait une f锚te en Europe sans aucun volet officiel. La reconnaissance du mariage se fait au consulat et tout peut 锚tre g茅r茅 par courrier si on habite loin de la capitale.
Vu nos nationalit茅s nous avons aussi fait reconna卯tre le mariage au consulat Suisse, c'茅tait pareil.

Saludos.
Merci Pichona...ta r茅ponse est claire et logique....nous devrons donc faire un choix bien difficile :(
Bonsoir Johanny....je voulais savoir si il 茅tait possible de c茅l茅brer notre union en Argentine puis en France.....mais ce n'est pas possible.....ce qui est bien dommage pour ma famille en France...j'茅pouserai Flavio 脿 Buenos Aires car ses parents sont 芒g茅s et ne peuvent pas faire le d茅placement.....je tenterai une b茅n茅diction 脿 l'茅glise en France..je vous tiens au courant.....merci !!!!! :)
Au moment de ton voyage en France, profite de demander les actes de naissance plurilingues et de extraits de casier judiciaire (ceux-ci doivent avoir moins de trois mois au moment de la demande de r茅sidence) et fais-les apostiller, tu gagneras du temps pour ensuite obtenir r茅sidence et DNI !
Pichona.....nous c茅l茅brons notre mariage 脿 Buenos Aires pour des raisons familiales et ensuite nous  partons en France pour cinq ans,pass茅 ce d茅lais , nous nous installons d茅finitivement 脿 Buenos Aires....je pense faire la DNI 脿 ce moment l脿, qu'en penses-tu?mon futur 茅poux a la double nationalit茅 Italo-Argentine....il est donc Europ茅en ...il n'aura aucun probl猫me de Visa en France.....mon seul soucis est au niveau de l'administration Argentine.....entre les documents traduits pas des traducteurs officiels et les apostilles...je suis PERDUE....de plus je suis divorc茅e et je pense faire traduire mon jugement de divorce et le faire apostiller.....grrrrrrrrrrrr .......merci 脿 toi...... :)
T'en fais pas, 莽a para卯t lourd comme 莽a mais ce n'est pas si difficile. Si en plus tu tombes sur des fonctionnaires sympas c'est gagn茅. Moi j'ai tout fait 脿 San Rafael, une ville pas trop grande et ils 茅taient tr猫s aidants.

Prends effectivement ton jugement de divorce apostill茅. Pareil pour les extraits de casiers judiciaires, ils doivent avoir moins de 3 mois au moment de la demande de DNI (donc tu as le temps) et fais-les apostiller.

Les traductions par contre doivent 锚tre faites en Argentine par un traducteur asserment茅 par les tribunaux de l'endroit o霉 tu feras la demande (j'en ai trouv茅 un 脿 l'Alliance 贵谤补苍莽补颈蝉e de Mendoza, il 茅tait inscrit au tribunal de San Rafael). Parce que tous tes papiers une fois traduits devront 锚tre vis茅s par un tribunal local aussi.

Une fois tous les papiers pr茅sent茅s on te donne la r茅sidence temporaire, la d茅finitive arrive 2 脿 3 mois plus tard. Pour le DNI c'茅tait un peu plus long, j'ai attendu presque 5 mois mais rien de terrible.
Pichona... Si tu en as 茅t茅 satisfaite, pourrais tu me donner les coordonn茅es du traducteur asserment茅 sur Mendoza s'il te plait.
Je vais avoir besoin de lui (ou elle ?).

Merci beaucoup
Veronica
Je n'ai pas ses coordonn茅es directes... c'est le seul asserment茅 qui travaille 脿 l'alliance fran莽aise de Mendoza et c'est l'alliance qui a donc tout g茅r茅...

Alliance 贵谤补苍莽补颈蝉e Mendoza
Chile 1754 Ciudad (5500) Tel. +54(261)4234614
Horarios de atenci贸n: Lunes a Viernes de 9.00 hs. a 12.00 hs.
y de 17.00 hs. a 21.00 hs.
Ch猫re Pichona....tu es adorable ...merci pour ton aide.....pour le moment ma priorit茅 est de fournir les bons documents pour mon Mariage 脿 Buenos Aires....si j'ai bien compris....je devrai faire traduire mes documents 贵谤补苍莽补颈蝉 apostill茅s  par un traducteur officiel 脿 Buenos Aires ,mon soucis maintenant c'est le d茅lais pour obtenir un rendez- vous pour le mariage civil.....je suis all茅e sur le site de gobierno de BA et ils annoncent 28 jours...Pichona ..muchas gracias, sos muy amable :)
De rien ! J'ai moi m锚me 茅t茅 aid茅e quand je suis arriv茅e et ensuite pour d'autres tramites, c'est toujours profitable de savoir comment s'y prendre sans devoir affronter des fonctionnaires qui ne donnent parfois que la moiti茅 des infos.

Les 28 jours 莽a m'avait 茅tonn茅e mais 脿 San Rafael c'茅tait pareil, ce n'est pas comme en France o霉 on te donne ta date un an 脿 l'avance, ici c'est 4 semaines. Mais g茅n茅ralement aucun souci. Ensuite tu peux r茅aliser la c茅r茅monie au Registro Civil ou alors tu demandes 脿 l'agent d'茅tat civil qu'il se d茅place o霉 tu le souhaites (ici 莽a co没tait il me semble 400 pesos pour le faire ailleurs, plus le taxi aller-retour). Nous on l'avait fait venir au salon de fiesta parce que l'Etat Civil n'茅tait pas tr猫s glamour pour des photos...

Suffit de tomber sur quelqu'un de sympa et 莽a va tout seul.

Meilleurs voeux ;)
1 membre a r茅agi 脿 ce message
Bonjour

Afin d'茅viter des frais de traduction importants pour le jugement de divorce, outre le fait que la motivation qui est dans le jugement ne regarde personne, je te conseille simplement de faire traduire ton acte de mariage et ton acte de naissance sur lesquels doit figurer la mention du divorce (si ton avocat a bien fait son travail jusqu'au bout)
Si tu vois que ton divorce n'apparait pas, contacte d'urgence ton avocat qu'il fasse la "retranscription" du divorce.. En fait en termes simples, ton avocat va envoyer un document 脿 la mairie du lieu de mariage avisant de ton divorce.. Cette mairie va noter la date du divorce le num茅ro etc.. sur le registre d'茅tat civil et va ensuite envoyer la m锚me chose 脿 faire aux mairies de naissance des ex 茅poux
Bien amicalement
1 membre a r茅agi 脿 ce message