´ó¿§¸£ÀûÓ°Ôº

Menu
´ó¿§¸£ÀûÓ°Ôº
Rechercher
Magazine
Rechercher

Francês alcoshito ???

Bonjour, je suis français, sans origines portugaises (bien que ma tête laisse penser le contraire). J'aime beaucoup ce pays, la cuisine, les gens de là bas... mais je suis loin de maîtriser la langue.
J'ai entendu sur place ce terme :
"francês alcoxito" (je ne suis pas du tout sûr de l'orthographe)
Quelqu'un pourrait il me donner l'orthographe précise et la signification ?
J'ai l'impression que c'est un terme argot important à ne pas louper !
Merci d'avance
1 membre a réagi à ce message
Voir aussi
Un rapport avec l'alcool ?
un coxo c'est quequ'un qui boite
ça ne serait pas "Francês alcolico" ???????????

ça existe aussi !!!!!!!
Bonjour,

Pour autant que je sache,

Francês de Alcochete (d’Alcochete) c’était (apparemment ça le serait toujours ?) une façon pour le portugais resté au pays de vilipender le portugais émigré (en France...).

Cordialement,
1 membre a réagi à ce message
Bonne idée d'investiguer l'argot, même des expressions portugaises familières.

Je n'ai trouvé aucun dictionnaire français portugais du niveau de Harrap's ou Langenscheid, j'ai du me rabattre sur un dictionnaire des synonymes publié chez Porto Editora.

Pour commencer un thésaurus, je propose "Badalhoca" s'appliquant à une poufiasse, mieux peut-être à une souillon et mamadinha, pour une femelle mure, au balcon particulièrement copieux ...

A suivre ...
Bonjour,
L'expression est effectivement "francês de Alcochete" ou "Franciú de Alcochete".
Cela designe un émigré portugais avec un air rustre qui mélange français et portugais, crie fort et à semble avoir un certain complexe de supériorité. Cela peut être une de ces caractéristiques.

Bref, il s'agit d'un terme à connotation péjorative.
Bien à vous,
Afonso Albuquerque.
Hihihi merci beaucoup pour la réponse !
Comme je j'écrivais au début, tous le monde m'imagine avec des origines portugaises : brun, mat, pas très grand (même si certains peuvent être grands et blonds !)
Je me débrouille plutôt bien en anglais, en espagnol. Il devient urgent d'améliorer mon portugais. Je les adore les portugais, c'est couillon qu'il prennent mes lacunes pour du dédain !
Promis, je vais tenter de cacher mon côté rustre ! ;-)