大咖福利影院

Menu
大咖福利影院
Rechercher
Magazine
Rechercher

Recherche traducteur franco-vietnamien

Oceane cha

Bonjour tout le monde!
Je cherche un traducteur franco-vietnamien acceptant de traduire mes discussions avec ma famille biologique. Je serai 脿 Ho Chi Minh du 29.03 au 31.03 et du 17.04 au 24.04. Si vous connaissez quelqu鈥檜n susceptible d鈥櫭猼re disponible pour moi 莽a serait fantastique!
Merci!

Voir aussi

Vivre au Vietnam : le guide de l'expatri茅Installation nhatrangTrouver l'amour au VietnamRecherche expatri茅s vietnamiensPremi猫re rencontre 2020 脿 Saigon/Ho Chi Minh - jeudi 16 janv.E虂lection europe虂ennes.Je t'aime, moi non plus
蝉颈驳颈蝉产茅别

Bonjour,
je connais un Xe 么m qui parle un fran莽ais parfait et qui peut vous aider aussi bien pour vos d茅placements que pour vos traductions ou autres d茅marches pour un petit prix.
Si 莽a vous int茅resse, je peux vous donner son num茅ro de t茅l茅phone en message priv茅.

Oceane cha

Avec plaisir !
Vous pouvez me joindre sur cet email : ***

Mod茅r茅 par Bhavna 7 years ago
Raison : Veuillez ne pas publier vos coordonn茅es sur le forum svp. Echangez les via la messagerie priv茅e. Merci
Je vous invite 脿 lire la charte du forum
Tan2

si vous avez toujours pas trouver quelqu'un je suis la pour vous aider.

Cordialement,

Tan

Philippe Chaligne

Petit prix avec traduction &聽 d茅placements pour moi c'est :聽
- grand Saigon (20 km) : 700-1.000.000/jour
- petit Saigon (intra "rocade") : 500-800.000/jour
+ prime de fin de mission.
Ils ne travaillent pour rien non plus les Xe 脭m.
Qu'en penses tu Sigisb茅e ?

Dailoc99

C鈥檈st normal comme tarif. Les xe om ont souvent une grande famille. 500 000 est un bon tarif.

蝉颈驳颈蝉产茅别

Oui, bien s没r, les Xe 么m ne travaillent pas pour rien d'autant plus que le m茅tier est devenu tr猫s difficile avec la nouvelle concurrence de Grab ou autre.
Le Xe 么m que je connais est, je pense, moins cher que les prix que vous indiquez et, de toute fa莽on le prix se n茅gocie avant.
Le fait de l'appeler de ma part peut, peut-锚tre, faciliter la n茅gociation m锚me si le fait de trouver un vietnamien parlant parfaitement bien le fran莽ais et capable de rendre de multiples services est rare.

reneclaude

Bonjour.

Une question, feriez vous le job pour moins de 500 000 膽 ? la compe虂tence se paie.

搁别苍别虂

Oceane cha

Bonjour Philippe,
J鈥檃i d茅j脿 trouv茅 un traducteur qui se charge de traduire mes 茅changes avec la famille.
Merci beaucoup!

GUYS-Louis

800.000 VND pour la journ茅e de xe om ce n'est pas cher. Il faut bien fixer au pr茅alable les conditions (le carburant est compris dedans ou non, la disponibilit茅 de quelle heure 脿 quelle heure....) On peut lui offrir de temps en temps une boisson, un repas l茅ger en sus serait sympas.

rickvn

Alors pour ramener à la réalité certains :

Le chiffre d'affaires moyen d'un xe om est de 200,000 par jour, et il a encore baissé depuis la concurrence de Grab.

reneclaude a 茅crit:

Une question, feriez vous le job pour moins de 500 000 đ ? la compétence se paie.


A 500,000 par jour, cela fait 15 millions par mois ! Bien plus que la plupart des salaires au Vietnam !
Même certains expats ont moins que ça ! (j'en ai connus des français à 12 millions)

Il faut redescendre sur Terre, à force de toucher des rentes de retraités français, les gens ici ne connaissent pas les réalités locales.

reneclaude

La虁 il ne s'agit pas vraiment d'un travail de xe 么m mais aussi de traducteur et interpre虁te et je m'adresse a虁 des gens qui gagnent 1500 euros et plus par mois. La re虂alite虂 de la vie vietnamienne je la connais un de mes beau-fre虁res est easy rider il lui arrive de gagner un million par jour mais parfois il reste plusieurs jours sans client alors multiplier 500 par 30 c'est facile mais ce n'est pas la re虂alite虂 de la vie, parfois ma fille fait des traductions pour une entreprise tha虊ilandaise 1200 000 膽 par jour mais heureusement elle a un autre job sinon elle ne mangerait pas tous jours. La re虂alite虂 de la vie vietnamienne je la connait parce que je la vis.

搁别苍别虂

Philippe Chaligne

N'importe quelle mission d'accompagnement touristique / traduction est un travail temporaire de quelques jours, 莽脿 c'est la r茅alit茅. Autre r茅alit茅, pour gagner 200.000 VND, le Xe 脭m n'accepte pas 50 km...

Sinon, ce que dit Rick sur les salaires de jeunes d茅butants est vrai : au d茅part pour faire ses preuves un jeune fran莽ais a d没 parfois accepter 500$ de salaire (et d茅merde toi avec 莽脿 pour ton logement, ta bouffe, la SS, le visa, etc). M锚me des avocats ! La raison est simple : il y a des tonnes de candidats sur le m锚me poste (tu prends ou tu te casses parce qu'il y聽 en a d'autres qui attendent). Je ne crois pas toutefois que 莽脿 dure plus d'un an... Rick, votre retour d'info 脿 ce propos ?

Philippe Chaligne

reneclaude a 茅crit:

Là il ne s'agit pas vraiment d'un travail de xe ôm mais aussi de traducteur et interprète et je m'adresse à des gens qui gagnent 1500 euros et plus par mois. La réalité de la vie vietnamienne je la connais un de mes beau-frères est easy rider il lui arrive de gagner un million par jour mais parfois il reste plusieurs jours sans client alors multiplier 500 par 30 c'est facile mais ce n'est pas la réalité de la vie, parfois ma fille fait des traductions pour une entreprise thảilandaise 1200 000 đ par jour mais heureusement elle a un autre job sinon elle ne mangerait pas tous jours. La réalité de la vie vietnamienne je la connait parce que je la vis.
René


Il fait le easy rider : c'est-à-dire qu'il fait Xe ôm sur une grosse honda customisée pour des back-packers en écoutant born to be wild de Steppenwolf ?

1500 euros et plus par mois... et bien les (vieux) retraités français sont aisés au Viêt-Nam !

Quand on lit çà : (graphique "Des pensions qui augmentent et un écart homme/femme qui se résorbe au fil des ans"), on comprend pourquoi ceux ne sont pas  les femmes  :dumbom: qui viennent chercher un jeune homme au Viêt-Nam  !

reneclaude

Philippe Chaligne a 茅crit:
reneclaude a 茅crit:

Là il ne s'agit pas vraiment d'un travail de xe ôm mais aussi de traducteur et interprète et je m'adresse à des gens qui gagnent 1500 euros et plus par mois. La réalité de la vie vietnamienne je la connais un de mes beau-frères est easy rider il lui arrive de gagner un million par jour mais parfois il reste plusieurs jours sans client alors multiplier 500 par 30 c'est facile mais ce n'est pas la réalité de la vie, parfois ma fille fait des traductions pour une entreprise thảilandaise 1200 000 đ par jour mais heureusement elle a un autre job sinon elle ne mangerait pas tous jours. La réalité de la vie vietnamienne je la connait parce que je la vis.
René


Il fait le easy rider : c'est-à-dire qu'il fait Xe ôm sur une grosse honda customisée pour des back-packers en écoutant born to be wild de Steppenwolf ?

1500 euros et plus par mois... et bien les (vieux) retraités français sont aisés au Viêt-Nam !

Quand on lit çà : (graphique "Des pensions qui augmentent et un écart homme/femme qui se résorbe au fil des ans"), on comprend pourquoi ceux ne sont pas  les femmes  :dumbom: qui viennent chercher un jeune homme au Viêt-Nam  !


Philippe Chaligne je vois que vous aimez bien caricaturer les propos des autres, vous savez très bien ce qu'est un easy rider ce n'est pas seulement un xe ôm mais aussi un guide touristique.
Pour votre 2 ème remarque je pense que vous n'avez pas bien lu ce que j'ai écrit quand je parle de 1 500 euros je m'adresse aux employeurs potentiels de ces traducteurs occasionnels qui souvent sont des gens comme vous gagnant confortablement leur vie mais déniant ce droit aux autres surtout s'ils sont vietnamiens de condition modeste. Et que viennent faire les retraités dans ce post je crois déceler un peu de jalousie dans vos propos. Passez une bonne journée.

René

Philippe Chaligne

Mais j'ai tr猫s bien compris... On les voit partir de Pham Ngu Lao 脿 deux ou trois avec chacun un backpacker et son gros sac 脿 dos. Il n'est point besoin de gagner 1500鈧 pour payer un Honda 脭m 1,5-2T pour un travail de trois jours. Il est clair que plus on est riche et plus on croit que les autres doivent travailler (dur) gratuitement pour vous !聽 Il y a une quinzaine d'ann茅e, la petite soeur de l'une de nos anciennes femmes de m茅nage travaillait pour 600.000 VND 脿 temps plein chez l'une de ses tantes avant qu'elle en d茅couvre que sa grande soeur 茅tait presque trois fois plus chez nous. En France, c'est aussi symptomatique des jeunes assistant(e)s (tous-toutes d'origine de la bonne soci茅t茅) des people : horaires de fou, disponibilit茅 totale, salaire de mis猫re... mais quelle classe sur un CV (et surtout merci pour le carnet d'adresse people). Que viennent faire les retrait茅s ? La r茅ponse est simple, j'ai 茅t茅 v茅rifier d'o霉 pouvait venir ce chiffre de 1.500鈧 (souvent c'est inconsciemment qu'on choisit un exemple)聽 et co茂ncidence c'est grosso modo la moyenne des pensions en France. Bien s没r que j'aime caricaturer les propos des autres, sinon on s'ennuie vite 脿 mourir sur ce forum (on parle trop souvent de la m锚me chose).

ManzoTon66

On se d茅tend mdr. D茅j脿 faut pas faire les morts de faim, sinon on prend ses vacances au camping 脿 3 kil de chez soi. Aller peser sur les autres sous pr茅texte que c est fun je trouve 莽a quelque peu immoral. Par contre se mettre d accord apr猫s une discussion fait g茅n茅ralement deux heureux.
Apr猫s effectivement je confirme qu il est tr猫s difficile de trouver un vrai travail avec un vrai contrat au VN pour les viets. Ma ni猫ce bard茅e聽 de dipl么mes pr茅pare le caf茅 dans un restau. A l occase elle fait la comptable telle une apprentie, mais pour des clopinettes. Elle aimerait mieux mais y a pas. Apr猫s la patience n est pas non plus au rdv. Avant de parler d argent il faut prouver ce que nous valons, mais on vit comment en attendant, papa et maman ?
Heureusement Oc茅anie a trouv茅 quelqu鈥檜n parce que l脿 on s est un peu 茅cart茅s du sujet mdr 馃槵

reneclaude

Philippe chaligne.

En somme vous aimez bien vous payer la t锚te des gens pour le fun, la虁 vous prenez des risques.

搁别苍别虂

Philippe Chaligne

Voil脿 Ren茅 qui rebondit sur le mot que vient de dire Manzoton66, s没r de son coup. Mon cher Ren茅, vous 锚tes bien trop s茅rieux. Qu'est-ce qui vous fait croire que je cherche 脿 me payer votre t锚te ? D'ailleurs en parlant de 莽脿 vous m'avez dit un jour m'avoir crois茅 il y a deux ou trois ans au 14/7 au consulat en d茅but de soir茅e et que je n'avais pas du tout avoir l'air de m'amuser. Tout cela parce que je venais de dire que pas mal de gens venait pour s'amuser, manger et boire aux frais de la princesse. Avais-je relev茅 publiquement 脿 l'茅poque cette remarque d茅sobligeante ? Non ! Alors restons en l脿 avec vos menaces inutiles.

reneclaude

Philippe Chaligne a 茅crit:

Voilà René qui rebondit sur le mot que vient de dire Manzoton66, sûr de son coup. Mon cher René, vous êtes bien trop sérieux. Qu'est-ce qui vous fait croire que je cherche à me payer votre tête ? D'ailleurs en parlant de çà vous m'avez dit un jour m'avoir croisé il y a deux ou trois ans au 14/7 au consulat en début de soirée et que je n'avais pas du tout avoir l'air de m'amuser. Tout cela parce que je venais de dire que pas mal de gens venait pour s'amuser, manger et boire aux frais de la princesse. Avais-je relevé publiquement à l'époque cette remarque désobligeante ? Non ! Alors restons en là avec vos menaces inutiles.


Je ne vois pas ce qu'il y a de désobligeant de dire à quelqu'un qu'il n'a pas l'air de s'amuser par contre déformer les propos de quelqu'un pour le tourner en ridicule ça oui c'est désobligeant. D'autre part dire que vous prenez des risques ne constitue pas une menace de ma part mais je ne suis pas le seul avec qui vous vous comportez de cette fạçon pour ma part à 87 ans je ne pense pas constituer une menace pour quiconque.

René

Philippe Chaligne

Match clos entre Ren茅 et moi.

ManzoTon66

"On se d茅tend mdr. D茅j脿 faut pas faire les morts de faim, sinon on prend ses vacances au camping 脿 3 kil de chez soi. Aller peser sur les autres sous pr茅texte que c est fun je trouve 莽a quelque peu immoral."

Je clarifie, ce message concerne les backpackers pseudo cools, mal fagott茅s qui trouvent amusant de voyager sans le sou aux frais des locaux et qui sont peu appr茅ci茅s (il faut leur rappeler) voire m茅pris茅s par les africains et les asiatiques.

Ne concerne en aucun cas les gens install茅s (et non de passage)聽 脿 l'茅tranger.

J'esp猫re avoir 茅t茅 assez clair.... sinon je d茅sesp猫re

Philippe Chaligne

Les vietnamiens d茅testent les backpackers, c'est vrai, parce ce que pour eux si on est "riche" on doit pas s'habiller comme un pauvre. L'habit fait le moine au Vi锚t-Nam.

Le jour o霉 j'ai emm茅nag茅 dans ma maison (il y a un peu moins de 20 ans), j'茅tais sale et torse nu (meubles 脿 sortir du camion). Et bien un vieux vietnamien qui habitait 脿 deux pas de chez moi a dit tout fort devant ma femme et mes amis en vietnamien qu'il n'arrivait 脿 comprendre comment un "backpacker" pouvait s'offrir une maison. A mourir de rire.

ManzoTon66

En Afrique, m锚me dans un bidonville, que ce soit le vendredi pour les musulmans ou le dimanche pour les chr茅tiens, les gens sont propres et bien habill茅s. Ils ne comprennent pas que lorsque l'on voyage il n'en soit pas de m锚me. C'est notre carte de visite et l'image de notre 茅ducation et de notre culture. Voil脿 comment ils le per莽oivent.
J'en ai connus des sympas, qui donnaient des coups de mains d猫s qu'ils le pouvaient (je ne les met pas tous dans le m锚me panier, nuance), mais g茅n茅ralement sous pr茅texte d'锚tre "cool" ils 茅taient plut么t 脿 la ramasse.
Un ami m'a ivoirien m'a racont茅 en avoir h茅berg茅 un en C么te-d'Ivoire, il foutait rien, n'avait pas un rond et engueulait encore mon pote s'il ne lui ramenait pas des cigarettes.

Tan2

Bonjour聽 a tous,

mais je crois que le sujet est clos non?

la personne a trouver son interprete et en est bien content.

la c'est penible de lire les聽 commentaires hors de sujet, qui selon moi ne va nul part!

Cordialement,
Tan

ManzoTon66

Bonjour 脿 vous Tan,
Effectivement le sujet est clos. Nous poursuivrons donc ailleurs notre discussion.
Je suis sinc猫rement navr茅 que nos 茅changes vous soient p茅nibles.
Bonne journ茅e 脿 vous
Silvio

蝉颈驳颈蝉产茅别

Non, je trouve sympathique ces digressions, j'allais dire ces d茅rapages en tous sens, qui rendent ce post vivant.
Au d茅part, j'avais simplement avanc茅 l'id茅e que la personne que je connaissais ne demanderait, s没rement, pas cher. Sans, d'ailleurs, indiquer de prix, le laissant ma卯tre d'estimer son travail et cela a amen茅 plein d'id茅es connexes qui peuvent, peut-锚tre, int茅resser un des forumeurs.
Il est vrai que la discussion du prix est une coutume locale ind茅pendante du statut social du n茅gociateur. D'ailleurs on se met d'accord sur un prix et tout le monde est content ou l'affaire ne se conclue pas... Et ce sera pour une autre fois...
Cel se fit sans animosit茅 de part et d'autre.
Il serait bon que la personne nous indique , si c'est possible, les coordonn茅es de la personne qu'elle聽 trouv茅. Cela pourra servir un jour 脿 quelqu'un.

Philippe Chaligne

D茅sol茅 Tan2, mais s'il fallait uniquement parler du sujet propos茅, on changerait de forum !聽 On n'est pas sur le forum de l'脡cho des Rombi猫res. C'est notre espace de libert茅 apr猫s tout. On en a besoin, on ne croise pas de fran莽ais toute la journ茅e lorsqu'on vit ici.. Il y a plein de forums par ailleurs o霉 on se fait remonter les bretelles quand on est hors sujet, ici non et c'est tant mieux. on a m锚me des discussions priv茅es sur tout et rien mais on ne va pas se priver de parler 脿 plusieurs personnes si quelqu'un vient se greffer sur la discussion. Les discussions hors sujet toutefois finissent par se tarir et... quelques jours apr猫s on trouve un nouvel axe de discussion ailleurs.

Je dirais m锚me plus, 莽脿 attire peut-锚tre les autres co-forumeurs.... 脿 la recherche d'une discussion sur n'importe quoi, histoire de causer.

Vous avez toutefois raison sur une chose, si la discussion originale n'est pas close, il est juste de ne pas interf茅rer avec 15 messages hors sujet. Apr猫s c'est la 3i猫me mi-temps, on ne parle pas que du match...

Pour la personne, justement c'est peut-锚tre Tan2 qui a propos茅 de suite ses services.

Tan2

je ne sais pas ou que vous vivais a Saigon? mais je croise beaucoup de francais et que je suis un vietnamien et a chaque jour je prend mon cafe avec des francais.

pour ce qui est de mes services...c'est plutot un offre d'aide que je fais, je suis benevole dans le ophelinat de Go Vap et je ne sens concerner par les propos de Chloe.

oui pour les professionelle ,je demande renumeration....mais dans ce cas....la personne concerner peut vous en dire plus.

merci avant de juger!

Cordialement,

Tan

IDFVN

Et puis personne n'oblige personne, et ni Tan de lire.

Tan2

si un personne mentionne ton nom 2 fois聽 dans un forum, met toi a ma place ,il faut bien que je lui repond par politesse non?
je me demande comment tu fais toi .... ?????

j'aimerais avec ton opinion personnelle!

Cordialement,

Tan

IDFVN

Bien entendu Tan.
Mais vous voulez que le sujet soit clos.
Sur ce forum, c'est comme un groupe "copains", ou comme sur le comptoir d'un cafe,聽 qui donnent des infos馃槄, qui parlent de leur vecu馃槃. Qui, parfois s'enervent馃槚馃槉.
颁辞谤诲颈补濒别尘别苍迟.馃槀

Tan2

bonjour a toi,

je ne vois aucun infos qui peut rendre service a qui que ce soit depuis la dernier nouvelle.

oui c'est un forum pour s'entraider..mais si tu regarder et tu prends le temps de lire chaque message...et ben moi je me retire !!!!!!

oui c'est tres vrai ca nous donne beaucoup de renseignement.

si un jour tu demande de aide et que tu tombes sur un truc comme ca.....pauvre toi!

bonne chance a toi!

Dailoc99

Philippe a raison. J鈥檋abite a DN et je ne croise pas beaucoup de francais. Au moins sur ce forum j鈥檃i l鈥檕ccasion de rigoler un peu.
;).

Philippe Chaligne

Il y a donc ceux qui sont contents de discuter hors sujet une fois l'aide apport茅e et ceux qui voudrait un forum purement fonctionnel avec une mod茅ration syst茅matique lorsqu'on est hors sujet. Deux mondes en collision.

Christine

Oceane cha a 茅crit:

Bonjour Philippe,
J’ai déjà trouvé un traducteur qui se charge de traduire mes échanges avec la famille.
Merci beaucoup!


Sujet est clos. Nous fermons donc ce fil.

Merci

贵别谤尘茅